Шрӣмад Бха̄гаватам 6.1.20
Стих
атра чода̄харантӣмам
итиха̄сам̇ пура̄танам
дӯта̄на̄м̇ виш̣н̣у-ямайох̣
сам̇ва̄дас там̇ нибодха ме
итиха̄сам̇ пура̄танам
дӯта̄на̄м̇ виш̣н̣у-ямайох̣
сам̇ва̄дас там̇ нибодха ме
Дума по дума
атра — във връзка с това; ча — също; уда̄харанти — те дават като пример; имам — тази; итиха̄сам — историята (за Аджа̄мила); пура̄танам — която е много стара; дӯта̄на̄м — на пратениците; виш̣н̣у — на Бог Виш̣н̣у; ямайох̣ — и на Ямара̄джа; сам̇ва̄дах̣ — разговорът; там — този; нибодха — опитай се да разбереш; ме — от мен.
Превод
Във връзка с това просветените мъдреци и святи личности разказват една древна история, включваща разговор между пратениците на Бог Виш̣н̣у и тези на Ямара̄джа. Моля те, чуй я от мен.
Пояснение
Понякога хората с ниска интелигентност пренебрегват Пура̄н̣ите, древните истории, като ги смятат за митология. Всъщност изложеното в Пура̄н̣ите, най-древните летописи на вселената, е напълно действително, макар и неподредено в хронологичен ред. В Пура̄н̣ите са записани най-важните събития, случили се преди милиони години не само на тази планета, но и на други планети във вселената. Затова всички просветени ведически учени цитират събития, споменати в Пура̄н̣ите. Шрӣла Рӯпа Госва̄мӣ приема Пура̄н̣ите и Ведите за еднакви по важност. Ето защо в Бхакти-раса̄мр̣та синдху той цитира следния стих от Брахма я̄мала:
шрути-смр̣ти-пура̄н̣а̄ди-
пан̃чара̄тра-видхим̇ вина̄
аика̄нтикӣ харер бхактир
утпа̄та̄яива калпате
пан̃чара̄тра-видхим̇ вина̄
аика̄нтикӣ харер бхактир
утпа̄та̄яива калпате
„Предано служене на Бога, пренебрегващо признати ведически писания, като Упаниш̣адите, Пура̄н̣ите и На̄рада пан̃чара̄тра, е просто ненужен смут в обществото“. Преданият на Кр̣ш̣н̣а трябва да се позовава не само на Ведите, но и на Пура̄н̣ите. Пура̄н̣ите не бива лекомислено да се приемат за митология. Ако бяха просто митология, Шукадева Госва̄мӣ нямаше да си прави труда да разказва древната история за живота на Аджа̄мила. Тази история започва така.