Шрӣмад Бха̄гаватам 5.3.14
Деванагари
को वा इह तेऽपराजितोऽपराजितया माययानवसितपदव्यानावृतमतिर्विषयविषरयानावृतप्रकृतिरनुपासितमहच्चरण: ॥ १४ ॥
Стих
ко ва̄ иха те 'пара̄джито 'пара̄джитая̄ ма̄яя̄навасита-падавя̄на̄вр̣та-матир виш̣ая-виш̣а-рая̄на̄вр̣та-пракр̣тир анупа̄сита-махач-чаран̣ах̣.
Дума по дума
ках̣ ва̄ — кой е този; иха — в материалния свят; те — на теб; апара̄джитах̣ — непобеден; апара̄джитая̄ — от непобедимата; ма̄яя̄ — илюзорна енергия; анавасита-падавя — чийто път не може да бъде определен; ана̄вр̣та-матих̣ — чиято интелигентност не е объркана; виш̣ая-виш̣а — на материалното наслаждение, което е като отрова; рая — от течението; ана̄вр̣та — непокрит; пракр̣тих̣ — чиято природа; анупа̄сита — който не се покланя; махат-чаран̣ах̣ — лотосовите нозе на велики предани.
Превод
Скъпи Господи, ако не се покланя в лотосовите нозе на великите предани, човек ще бъде объркан и победен от илюзорната енергия. Кой не е бил завличан от отровните вълни на материалното наслаждение? Твоята илюзорна енергия е непобедима. Неведоми са нейните пътища и никой не може да разбере как действа тя.
Пояснение
Маха̄ра̄джа На̄бхи имал желание да извърши големи жертвоприношения, за да зачене син. Той искал да има син, равен на Върховната Божествена Личност, но това желание, като всяко материално желание – голямо или нищожно – е възникнало под влияние на ма̄я̄. Преданият не желае нищо за свое сетивно наслаждение. Преданост означава липса на материални желания (аня̄бхила̄ш̣ита̄-шӯня). Всеки е подчинен на влиянието на ма̄я̄, всеки е оплетен в материални копнежи и Маха̄ра̄джа На̄бхи не правел изключение. Свободата от влиянието на ма̄я̄ е постижима само със служене на великите предани (махач-чаран̣а-сева̄). Без преклонение към лотосовите нозе на велик предан тя е невъзможна. Шрӣла Нароттама да̄са Т̣ха̄кура пише: ча̄д̣ия̄, ваиш̣н̣ава-сева̄ ниста̄ра па̄йечхе кеба̄ – „Кой се е освободил от ноктите на ма̄я̄, без да е служил в лотосовите нозе на ваиш̣н̣ава“. Ма̄я̄ е апара̄джита и влиянието ѝ също е апара̄джита. Бхагавад-гӣта̄ (7.14) утвърждава:
даивӣ хй еш̣а̄ гун̣а-майӣ
мама ма̄я̄ дуратяя̄
мама ма̄я̄ дуратяя̄
„Тази моя божествена енергия, състояща се от трите гун̣и на материалната природа, се преодолява трудно“.
Само един предан може да преодолее могъщото влияние на ма̄я̄. Нямало нищо лошо в желанието на Маха̄ра̄джа На̄бхи да има син. Той искал синът му да бъде като Върховния Бог, най-съвършения син. Като общува с предан на Бога, човек престава да желае материални богатства. Това се казва и в Чайтаня чарита̄мр̣та (Мадхя, 22.54):
'са̄дху-сан̇га' 'са̄дху-сан̇га' сарва-ша̄стре кая
лава-ма̄тра са̄дху-сан̇ге сарва-сиддхи хая
лава-ма̄тра са̄дху-сан̇ге сарва-сиддхи хая
и в Мадхя лӣла̄, 22.51:
махат-кр̣па̄ вина̄ кона карме 'бхакти' ная
кр̣ш̣н̣а-бхакти дӯре раху сам̇са̄ра нахе кш̣ая
кр̣ш̣н̣а-бхакти дӯре раху сам̇са̄ра нахе кш̣ая
Ако човек наистина иска да се освободи от влиянието на ма̄я̄ и да се върне вкъщи, при Бога, трябва да общува със са̄дху (предан). Така отсъждат всички писания. И това се случва дори при мимолетно общуване с чистия предан. Без негова милост няма освобождение. Общуването с чистия предан е безспорно необходимо, за да се започне любовно служене на Бога. Така че без са̄дху-сан̇га, благословията на велик предан, никой не може да се освободи от робството на ма̄я̄. В Шрӣмад Бха̄гаватам (7.5.32) Прахла̄да Маха̄ра̄джа казва:
наиш̣а̄м̇ матис та̄вад урукрама̄н̇гхрим̇
спр̣шатй анартха̄пагамо яд артхах̣
махӣяса̄м̇ па̄да-раджо-'бхиш̣екам̇
ниш̣кин̃чана̄на̄м̇ на вр̣н̣ӣта я̄ват
спр̣шатй анартха̄пагамо яд артхах̣
махӣяса̄м̇ па̄да-раджо-'бхиш̣екам̇
ниш̣кин̃чана̄на̄м̇ на вр̣н̣ӣта я̄ват
Никой не може да стане предан на Бога, ако не поръси главата си с праха от нозете на велик предан (па̄да-раджо-'бхиш̣екам). Великият предан е ниш̣кин̃чана; той не желае да се наслаждава на материалния свят. Човек трябва да приеме подслон при него, за да развие неговите качества. Такъв предан е вечно свободен от ноктите и влиянието на ма̄я̄.