Шрӣмад Бха̄гаватам 5.20.18
Деванагари
तथा घृतोदाद्बहि: क्रौञ्चद्वीपो द्विगुण: स्वमानेन क्षीरोदेन परित उपक्लृप्तो वृतो यथा कुशद्वीपो घृतोदेन यस्मिन् क्रौञ्चो नाम पर्वतराजो द्वीपनामनिर्वर्तक आस्ते ॥ १८ ॥
Стих
татха̄ гхр̣тода̄д бахих̣ краун̃чадвӣпо дви-гун̣ах̣ сва-ма̄нена кш̣ӣродена парита упакл̣пто вр̣то ятха̄ кушадвӣпо гхр̣тодена ясмин краун̃чо на̄ма парвата-ра̄джо двӣпа-на̄ма-нирвартака а̄сте.
Дума по дума
татха̄ — така също; гхр̣та-уда̄т — от океана с пречистено масло; бахих̣ — отвъд; краун̃ча-двӣпах̣ — друг остров, наречен Краун̃чадвӣпа; дви-гун̣ах̣ — два пъти по-голям; сва-ма̄нена — със същите размери; кш̣ӣра-удена — от млечен океан; паритах̣ — от всички страни; упакл̣птах̣ — обграден; вр̣тах̣ — заобиколен; ятха̄ — като; куша-двӣпах̣ — остров Кушадвӣпа; гхр̣та-удена — от океана от пречистено масло; ясмин — в който; краун̃чах̣ на̄ма — на име Краун̃ча; парвата-ра̄джах̣ — цар на планините; двӣпа-на̄ма — името на острова; нирвартаках̣ — давайки; а̄сте — съществува.
Превод
Отвъд океана от пречистено масло се намира острова Краун̃чадвӣпа, широк 1 600 000 йоджани (20 800 000 километра) – два пъти повече от океана. Както Кушадвӣпа е обграден от океан от пречистено масло, така и около Краун̃чадвӣпа има млечен океан, широк колкото острова. На Краун̃чадвӣпа се издига висока планина, Краун̃ча, която му е дала името.