Шрӣмад Бха̄гаватам 5.20.16

यासां पयोभि: कुशद्वीपौकस: कुशलकोविदाभियुक्तकुलकसंज्ञा भगवन्तं जातवेदसरूपिणं कर्मकौशलेन यजन्ते ॥ १६ ॥
я̄са̄м̇ пайобхих̣ кушадвӣпаукасах̣ кушала-ковида̄бхиюкта-кулака-сам̇гя̄ бхагавантам̇ джа̄таведа-сарӯпин̣ам̇ карма-каушалена яджанте.

Дума по дума

я̄са̄мна който; пайобхих̣от водата; куша-двӣпа-окасах̣жителите на остров Кушадвӣпа; кушалакушала; ковидаковида; абхиюктаабхиюкта; кулакакулака; сам̇гя̄х̣с имената; бхагавантамна Върховната Божествена Личност; джа̄таведаполубогът на огъня; са-рӯпин̣ампроявяващ образа; карма-каушаленас изкусни обредни церемонии; яджантете обожават.

Превод

Жителите на Кушадвӣпа са познати под имената кушали, ковиди, абхиюкти и кулаки. Това съответства на бра̄хман̣и, кш̣атрии, вайши и шӯдри. Те се пречистват, като се къпят в седемте реки, и са изкусни в ритуалните церемонии според наставленията на ведическите писания. Така обожават Върховния в неговия аспект като полубог на огъня.