Шрӣмад Бха̄гаватам 5.19.17-18

एतासामपो भारत्य: प्रजा नामभिरेव पुनन्तीनामात्मना चोपस्पृशन्ति ॥ १७ ॥ चन्द्रवसा ताम्रपर्णी अवटोदा कृतमाला वैहायसी कावेरी वेणी पयस्विनी शर्करावर्ता तुङ्गभद्रा कृष्णा वेण्या भीमरथी गोदावरी निर्विन्ध्या पयोष्णी तापी रेवा सुरसा नर्मदा चर्मण्वती सिन्धुरन्ध: शोणश्च नदौ महानदी वेदस्मृतिऋर्षिकुल्या त्रिसामा कौशिकी मन्दाकिनी यमुना सरस्वती द‍ृषद्वती गोमती सरयू रोधस्वती सप्तवती सुषोमा शतद्रूश्चन्द्रभागा मरुद्‍वृधा वितस्ता असिक्नी विश्‍वेति महानद्य: ॥ १८ ॥
ета̄са̄м апо бха̄ратях̣ праджа̄ на̄мабхир ева пунантӣна̄м а̄тмана̄ чопаспр̣шанти; чандраваса̄ та̄мрапарн̣ӣ ават̣ода̄ кр̣тама̄ла̄ ваиха̄ясӣ ка̄верӣ вен̣ӣ паясвинӣ шаркара̄варта̄ тун̇габхадра̄ кр̣ш̣н̣а̄вен̣я̄ бхӣмаратхӣ года̄варӣ нирвиндхя̄ пайош̣н̣ӣ та̄пӣ рева̄ сураса̄ нармада̄ чарман̣ватӣ синдхур андхах̣ шон̣аш ча надау маха̄надӣ ведасмр̣тир р̣ш̣икуля̄ триса̄ма̄ каушикӣ манда̄кинӣ ямуна̄ сарасватӣ др̣ш̣адватӣ гоматӣ сараю̄ родхасватӣ саптаватӣ суш̣ома̄ шатадрӯш чандрабха̄га̄ марудвр̣дха̄ витаста̄ асикнӣ вишвети маха̄-надях̣.

Дума по дума

ета̄са̄мна всички тези; апах̣вода; бха̄ратях̣на Бха̄рата-варш̣а (Индия); праджа̄х̣жителите; на̄мабхих̣с имената; евасамо; пунантӣна̄мса пречистващи; а̄тмана̄от ума; часъщо; упаспр̣шантидокосване; чандра-васа̄Чандраваса̄; та̄мра-парн̣ӣТа̄мрапарн̣ӣ; ават̣ода̄Ават̣ода̄; кр̣та-ма̄ла̄Кр̣тама̄ла̄; ваиха̄ясӣВаиха̄ясӣ; ка̄верӣКа̄верӣ; вен̣ӣВен̣ӣ; паясвинӣПаясвинӣ; шаркара̄варта̄Шаркара̄варта̄; тун̇га-бхадра̄Тун̇габхадра̄; кр̣ш̣н̣а̄-вен̣я̄Кр̣ш̣н̣а̄вен̣я̄; бхӣма-ратхӣБхӣмаратхӣ; года̄варӣГода̄варӣ; нирвиндхя̄Нирвиндхя̄; пайош̣н̣ӣПайош̣н̣ӣ; та̄пӣТа̄пӣ; рева̄Рева̄; сураса̄Сураса̄; нармада̄Нармада̄; чарман̣ватӣЧарман̣ватӣ; синдхух̣Синдху; андхах̣Андха; шон̣ах̣Шон̣а; чаи; надаудве реки; маха̄-надӣМаха̄надӣ; веда-смр̣тих̣Ведасмр̣ти; р̣ш̣и-куля̄Р̣ш̣икуля̄; три-са̄ма̄Триса̄ма̄; каушикӣКаушикӣ; манда̄кинӣМанда̄кинӣ; ямуна̄Ямуна̄; сарасватӣСарасватӣ; др̣ш̣адватӣДр̣ш̣адватӣ; гоматӣГоматӣ; сараю̄Сараю̄; родхасватӣРодхасватӣ; саптаватӣСаптаватӣ; суш̣ома̄Суш̣ома̄; шата-дрӯх̣Шатадрӯ; чандрабха̄га̄Чандрабха̄га̄; марудвр̣дха̄Марудвр̣дха̄; витаста̄Витаста̄; асикнӣАсикнӣ; вишва̄Вишва̄; ититака; маха̄-надях̣големи реки.

Превод

Две реки, Брахмапутра и Шон̣а, са наречени нади, главни реки. Ето и някои други прочути големи реки: Чандраваса̄, Та̄мрапарн̣ӣ, Ават̣ода̄, Кр̣тама̄ла̄, Ваиха̄ясӣ, Ка̄верӣ, Вен̣ӣ, Паясвинӣ, Шаркара̄варта̄, Тун̇габхадра̄, Кр̣ш̣н̣а̄вен̣я̄, Бхӣмаратхӣ, Года̄варӣ, Нирвиндхя̄, Пайош̣н̣ӣ, Та̄пӣ, Рева̄, Сураса̄, Нармада̄, Чарман̣ватӣ, Маха̄надӣ, Ведасмр̣ти, Р̣ш̣икуля̄, Триса̄ма̄, Каушикӣ, Манда̄кинӣ, Ямуна̄, Сарасватӣ, Др̣ш̣адватӣ, Гоматӣ, Сараю̄, Родхасватӣ, Саптаватӣ, Суш̣ома̄, Шатадрӯ, Чандрабха̄га̄, Марудвр̣дха̄, Витаста̄, Асикнӣ и Вишва̄. Жителите на Бха̄рата-варш̣а са пречистени, защото носят в съзнанието си тези реки. Понякога повтарят имената им като мантри, а друг път отиват при реките, докосват ги и се къпят в тях. Така те се пречистват.

Пояснение

Тези реки са трансцендентални и човек може да се пречисти, като ги помни, докосва ги или се къпе в тях. И днес много хора правят това.