Шрӣмад Бха̄гаватам 5.15.13
Деванагари
यत्प्रीणनाद्बर्हिषि देवतिर्यङ्-मनुष्यवीरुत्तृणमाविरिञ्चात् । प्रीयेत सद्य: स ह विश्वजीव:प्रीत: स्वयं प्रीतिमगाद्गयस्य ॥ १३ ॥
Стих
ят-прӣн̣ана̄д бархиш̣и дева-тирян̇-
мануш̣я-вӣрут-тр̣н̣ам а̄вирин̃ча̄т
прӣйета садях̣ са ха вишва-джӣвах̣
прӣтах̣ сваям̇ прӣтим ага̄д гаяся
мануш̣я-вӣрут-тр̣н̣ам а̄вирин̃ча̄т
прӣйета садях̣ са ха вишва-джӣвах̣
прӣтах̣ сваям̇ прӣтим ага̄д гаяся
Дума по дума
ят-прӣн̣ана̄т — удовлетворявайки Върховната Божествена Личност; бархиш̣и — на жертвената арена; дева-тиряк — полубогове и низши животни; мануш̣я — човечество; вӣрут — растения и дървета; тр̣н̣ам — треви; а̄-вирин̃ча̄т — начело с Брахма̄; прӣйета — е удовлетворен; садях̣ — веднага; сах̣ — Богът, Върховната Личност; ха — наистина; вишва-джӣвах̣ — поддържа живите същества в цялата вселена; прӣтах̣ — макар удовлетворен по природа; сваям — лично; прӣтим — удовлетворение; ага̄т — получи; гаяся — от Маха̄ра̄джа Гая.
Превод
Когато Върховният Бог е доволен от нечии дела, доволни са и всички полубогове, хора, животни, птици, растения, дървета, треви и въобще всички живи същества, начело с Брахма̄. Бог, Върховната Личност, е Свръхдушата на всекиго и по природа е напълно удовлетворен. При все това Той дойде на жертвената арена и поздрави Маха̄ра̄джа Гая с думите: „Аз съм напълно удовлетворен“.
Пояснение
От стиха става ясно, че удовлетворението на Върховната Божествена Личност носи удовлетворение на полубоговете и на останалите живи същества. Ако поливаме корена на дървото, подхранваме всичките му клони, листа и цветове. Върховният Бог е себеудовлетворен, но делата на Маха̄ра̄джа Гая били толкова велики, че Той лично дошъл на жертвената арена и казал: „Много съм доволен от теб“. Кой може да се сравнява с Маха̄ра̄джа Гая?