Шрӣмад Бха̄гаватам 5.13.9
Деванагари
क्वचिन्निगीर्णोऽजगराहिना जनो
नावैति किञ्चिद्विपिनेऽपविद्ध: ।
दष्ट: स्म शेते क्व च दन्दशूकै-
रन्धोऽन्धकूपे पतितस्तमिस्रे ॥ ९ ॥
नावैति किञ्चिद्विपिनेऽपविद्ध: ।
दष्ट: स्म शेते क्व च दन्दशूकै-
रन्धोऽन्धकूपे पतितस्तमिस्रे ॥ ९ ॥
Стих
квачин нигӣрн̣о 'джагара̄хина̄ джано
на̄ваити кин̃чид випине 'павиддхах̣
даш̣т̣ах̣ сма шете ква ча данда-шӯкаир
андхо 'ндха-кӯпе патитас тамисре
на̄ваити кин̃чид випине 'павиддхах̣
даш̣т̣ах̣ сма шете ква ча данда-шӯкаир
андхо 'ндха-кӯпе патитас тамисре
Дума по дума
квачит — понякога; нигӣрн̣ах̣ — погълната; аджагара-ахина̄ — от голямата змия, питона; джанах̣ — обусловената душа; на — не; аваити — разбира; кин̃чит — нещо; випине — в гората; апавиддхах̣ — прободена от стрелите на страданието; даш̣т̣ах̣ — ухапана; сма — наистина; шете — ляга; ква ча — понякога; данда-шӯкаих̣ — от други змии; андхах̣ — сляпа; андха-кӯпе — в тъмен кладенец; патитах̣ — пропаднал; тамисре — в адски условия на живот.
Превод
Понякога в материалната гора питон поглъща обусловената душа или я задушава и тя остава да лежи в гората като мъртвец, лишен от живот и знание. Друг път я хапят отровни змии. Със замъглено съзнание тя пропада в тъмен кладенец на адско съществуване без никаква надежда за спасение.
Пояснение
Когато ни ухапе змия, губим съзнание и не можем да разберем какво се случва около нас. Това безсъзнателно състояние е състоянието на дълбок сън. Така и обусловената душа спи в прегръдките на заблуждаващата енергия. В една своя песен Бхактивинода Т̣ха̄кура пее: кота нидра̄ я̄о ма̄я̄-пиша̄чӣра коле – „О, живо същество, докога ще спиш в скута на илюзорната енергия?“. Хората не разбират, че всъщност спят в този материален свят, лишени от знание за духовния живот. Затова Чайтаня Маха̄прабху казва:
енечхи ауш̣адхи ма̄я̄ на̄шиба̄ра ла̄ги'
хари-на̄ма-маха̄-мантра лао туми ма̄ги'
хари-на̄ма-маха̄-мантра лао туми ма̄ги'
„Донесох лек, който ще събуди всички живи същества от вечния им сън. Моля ви, приемете святото име на Бога, маха̄-мантрата Харе Кр̣ш̣н̣а и се събудете“. В Кат̣ха Упаниш̣ад (1.3.14) също е казано: уттиш̣т̣ха джа̄грата пра̄пя вара̄н нибодхата – „О, живо същество, ти спиш дълбоко в материалния свят. Събуди се и използвай пълноценно човешкия си живот“. Спящото състояние означава пълно отсъствие на знание. В Бхагавад-гӣта̄ (2.69) се казва: я̄ ниша̄ сарва-бхӯта̄на̄м̇ тася̄м̇ джа̄гарти сам̇ямӣ – „Това, което за всички живи същества е нощ, за себеовладения е време за пробуждане“. Дори на висшите планети всеки е под влияние на илюзорната енергия. Никой не се интересува от истинските ценности на живота. Спящото състояние, наричано още ка̄ла-сарпа, (факторът време), държи обусловената душа в невежество и тя губи чистото си съзнание. В гората има обрасли с трева кладенци и ако пропаднеш в някой от тях, няма спасение. В състояние на сън човек непрекъснато е нападан от разни животни, особено змии.