Шрӣмад Бха̄гаватам 5.13.8

चलन् क्‍वचित्कण्टकशर्कराङ्‌घ्रि-
र्नगारुरुक्षुर्विमना इवास्ते ।
पदे पदेऽभ्यन्तरवह्निनार्दित:
कौटुम्बिक: क्रुध्यति वै जनाय ॥ ८ ॥
чалан квачит кан̣т̣ака-шаркара̄н̇гхрир
нага̄рурукш̣ур вимана̄ ива̄сте
паде паде 'бхянтара-вахнина̄рдитах̣
каут̣умбиках̣ крудхяти ваи джана̄я

Дума по дума

чаланскитайки; квачитпонякога; кан̣т̣ака-шаркараубодени от тръни и малки камъчета; ан̇гхрих̣чиито стъпала; нагахълмовете; а̄рурукш̣ух̣желаещ да изкачи; вимана̄х̣разочарован; ивакато; а̄стестава; паде падестъпка по стъпка; абхянтарав корема; вахнина̄от силния огън на апетита; ардитах̣изтощен и измъчен; каут̣умбиках̣човек, който живее със семейството си; крудхятисе разгневява; ваинесъмнено; джана̄яна близките си.

Превод

Понякога търговецът в гората пожелава да се изкачи по хълмове и планини, но понеже е бос, в ходилата му се впиват малки камъчета и тръни. Това му причинява нетърпима болка. Понякога привързаният към семейството си човек изпитва силен глад и в това измъчено състояние излива гнева си върху своите близки.

Пояснение

Изпълнената с желания обусловена душа иска да бъде щастлива в материалния свят заедно със семейството си, но тя е като пътник в гората, който се опитва да изкачи хълм, покрит с остри камъчета и тръни. Както се каза в предишния стих, щастието, получено от обществото, приятелите и любовта, е като капка вода в горещата пустиня. Желаещият да стане велика и могъща фигура в обществото всъщност се опитва да изкачи обрасъл с тръни хълм. Шрӣла Вишвана̄тха Чакравартӣ Т̣ха̄кура сравнява семейството с висока планина. Опитите за семейно щастие са като опитите на гладен човек да изкачи трънлива планина. Почти 99,9 процента от хората са нещастни в брака, въпреки всичките им усилия да удовлетворят близките си. Поради конфликтите между членовете на семейството в западните държави всъщност няма семеен живот. Разводите са често явление и в разочарованието си децата напускат опеката на родителите. В епохата на Кали браковете все повече намаляват. Всеки се занимава само със себе си – такава е човешката природа. Дори тези, които имат достатъчно пари, за да издържат семейство, не постигат щастие в семейния живот. По тази причина според институцията варн̣а̄шрама дхарма в средата на жизнения си път човек трябва да се оттегли от семейния живот: пан̃ча̄шордхвам̇ ванам̇ враджет. Той трябва доброволно да напусне семейството си на петдесетгодишна възраст и да отиде във Вр̣нда̄вана или в гората. Шрӣла Прахла̄да Маха̄ра̄джа също препоръчва това (Шрӣмад Бха̄гаватам, 7.5.5):
тат са̄дху манйе 'сура-варя дехина̄м̇
сада̄ самудвигна-дхия̄м асад-граха̄т
хитва̄тма-па̄там̇ гр̣хам андха-кӯпам̇
ванам̇ гато яд дхарим а̄шрайета
Всъщност няма смисъл да се броди из горите. Човек трябва да отиде в гората на Вр̣нда̄вана и да приеме подслон при Говинда. Това ще го направи щастлив. Международното общество за Кришна съзнание изгражда храма Кр̣ш̣н̣а-Балара̄ма, в който може да покани членовете си и всички желаещи да живеят в духовна обстановка. Това ще им помогне да се издигнат до трансценденталния свят и да се завърнат у дома, при Бога. В стиха са важни думите каут̣умбиках̣ крудхяти ваи джана̄я. Когато умът на мъжа е притеснен, той търси удовлетворение, като излива гнева си върху своята нещастна съпруга и децата. Жената и децата са естествено зависими от бащата, но когато не може да ги издържа, в отчаянието си той без причина се нахвърля върху тях. В Шрӣмад Бха̄гаватам (12.2.9) е казано: а̄ччхинна-да̄ра-дравин̣а̄ я̄сянти гири-ка̄нанам. Отвратен от семейния живот, мъжът напуска семейството си, като прибягва до развод или други начини. Ако разривът е неизбежен, защо съпрузите да не се разделят доброволно? Плануваната раздяла е по-добра от принудителната раздяла. Принудителната раздяла носи само нещастие, но с раздяла по взаимно съгласие или според ведическите предписания човек може да се оттегли от семейните дела на определена възраст и изцяло да се отдаде на Кр̣ш̣н̣а. Това прави животът успешен.