Шрӣмад Бха̄гаватам 5.13.22
Деванагари
न ह्यद्भुतं त्वच्चरणाब्जरेणुभि-
र्हतांहसो भक्तिरधोक्षजेऽमला ।
मौहूर्तिकाद्यस्य समागमाच्च मे
दुस्तर्कमूलोऽपहतोऽविवेक: ॥ २२ ॥
र्हतांहसो भक्तिरधोक्षजेऽमला ।
मौहूर्तिकाद्यस्य समागमाच्च मे
दुस्तर्कमूलोऽपहतोऽविवेक: ॥ २२ ॥
Стих
на хй адбхутам̇ твач-чаран̣а̄бджа-рен̣убхир
хата̄м̇хасо бхактир адхокш̣адже 'мала̄
маухӯртика̄д яся сама̄гама̄ч ча ме
дустарка-мӯло 'пахато 'вивеках̣
хата̄м̇хасо бхактир адхокш̣адже 'мала̄
маухӯртика̄д яся сама̄гама̄ч ча ме
дустарка-мӯло 'пахато 'вивеках̣
Дума по дума
на — не; хи — несъмнено; адбхутам — удивително; тват-чаран̣а-абджа-рен̣убхих̣ — от праха на лотосовите ти нозе; хата-ам̇хасах̣ — напълно освободен от последиците на греховния живот; бхактих̣ — любов и преданост; адхокш̣адже — на Върховната Божествена Личност, която е отвъд обсега на експерименталното знание; амала̄ — напълно освободен от материално замърсяване; маухӯртика̄т — краткотрайно; яся — на когото; сама̄гама̄т — от посещението и общуването; ча — също; ме — моите; дустарка — погрешни заключения; мӯлах̣ — коренът; апахатах̣ — напълно унищожени; авивеках̣ — който не преценява правилно.
Превод
Няма нищо чудно, че просто като се посипе с праха от лотосовите ти нозе, човек веднага постига чистото предано служене на Адхокш̣аджа, непостижимо дори за велики полубогове като Брахма̄. Благодарение на краткотрайното общуване с теб аз се освободих от склонността да споря, от илюзорното си величие и липсата на благоразумие. Те са корените на оплитането в материалния свят, но аз успях да ги преодолея.
Пояснение
Безусловно общуването с чисти предани освобождава всекиго от материалния плен. Отношенията на цар Рахӯган̣а с Джад̣а Бхарата са доказателство за това. Царят веднага бил освободен от притесненията на материалното общуване. Доводите, които чистите предани излагат пред своите ученици, са толкова убедителни, че дори и неинтелигентният ученик може да бъде просветлен с духовно знание.