Шрӣмад Бха̄гаватам 5.1.33
Деванагари
क्षारोदेक्षुरसोदसुरोदघृतोदक्षीरोददधिमण्डोदशुद्धोदा: सप्त जलधय: सप्त द्वीपपरिखा इवाभ्यन्तरद्वीपसमाना एकैकश्येन यथानुपूर्वं सप्तस्वपि बहिर्द्वीपेषु पृथक्परित उपकल्पितास्तेषु जम्ब्वादिषु बर्हिष्मतीपतिरनुव्रतानात्मजानाग्नीध्रेध्मजिह्वयज्ञबाहुहिरण्यरेतोघृतपृष्ठमेधातिथिवीतिहोत्रसंज्ञान् यथा संख्येनैकैकस्मिन्नेकमेवाधिपतिं विदधे ॥ ३३ ॥
Стих
кш̣а̄родекш̣у-расода-сурода-гхр̣тода-кш̣ӣрода-дадхи-ман̣д̣ода-шуддхода̄х̣ сапта джаладхаях̣ сапта двӣпа-парикха̄ ива̄бхянтара-двӣпа-сама̄на̄ екаикашйена ятха̄нупӯрвам̇ саптасв апи бахир двӣпеш̣у пр̣тхак парита упакалпита̄с теш̣у джамбв-а̄диш̣у бархиш̣матӣ-патир ануврата̄на̄тмаджа̄н а̄гнӣдхредхмаджихва-ягяба̄ху-хиран̣ярето-гхр̣тапр̣ш̣т̣ха-медха̄титхи-вӣтихотра-сам̇гя̄н ятха̄-сан̇кхйенаикаикасминн екам ева̄дхи-патим̇ видадхе.
Дума по дума
кш̣а̄ра — сол; уда — вода; икш̣у-раса — сок от захарната тръстика; уда — вода; сура̄ — алкохол; уда — вода; гхр̣та — пречистено масло; уда — вода; кш̣ӣра — мляко; уда — вода; дадхи-ман̣д̣а — разбито кисело мляко; уда — вода; шуддха-уда̄х̣ — и питейна вода; сапта — седем; джала-дхаях̣ — океана; сапта — седем; двӣпа — острова; парикха̄х̣ — ями; ива — като; абхянтара — вътрешни; двӣпа — острови; сама̄на̄х̣ — равни на; ека-екашйена — един след друг; ятха̄-анупӯрвам — по хронологичен ред; саптасу — седем; апи — въпреки; бахих̣ — отвън; двӣпеш̣у — в островите; пр̣тхак — отделни; паритах̣ — от всички страни; упакалпита̄х̣ — разположени; теш̣у — в тях; джамбӯ-а̄диш̣у — като се започне с Джамбӯ; бархиш̣матӣ — на Бархиш̣матӣ; патих̣ — съпругът; ануврата̄н — които наистина следваха принципите на баща си; а̄тма-джа̄н — синове; а̄гнӣдхра-идхмаджихва-ягяба̄ху-хиран̣яретах̣-гхр̣тапр̣ш̣т̣ха-медха̄титхи-вӣтихотра-сам̇гя̄н — на име А̄гнӣд̣хра̄, Идхмаджихва, Ягяба̄ху, Хиран̣ярета̄, Гхр̣тапр̣ш̣т̣ха, Медхатитхи и Вӣтихотра; ятха̄-сан̇кхйена — от същия брой; ека-екасмин — на всеки остров; екам — един; ева — несъмнено; адхи-патим — цар; видадхе — направи.
Превод
Седемте океана съдържат съответно солена вода, сок от захарна тръстика, алкохол, пречистено масло, мляко, разбито кисело мляко и сладка питейна вода. Островите са заобиколени от тези океани и всеки океан е широк колкото острова, който заобикаля. Маха̄ра̄джа Прияврата, съпругът на царица Бархиш̣матӣ, даде на синовете си Агнӣдхра, Идхмаджихва, Ягяба̄ху, Хиран̣ярета̄, Гхр̣тапр̣ш̣т̣ха, Медха̄титхи и Вӣтихотра властта над седемте острова. Така, по волята на баща си, те станаха царе.
Пояснение
Става ясно, че всички двӣпа, т.е. острови, са заобиколени от различни океани и тук се казва, че ширината на всеки океан е същата като на острова, който заобикаля. Но дължината на океаните не може да е равна на дължината на островите. Според Вӣрара̄гхава А̄ча̄ря ширината на първия остров е 100 000 йоджани. Една йоджана е равна на тринадесет километра, следователно ширината на първия остров е 1 300 000 километра. Океанът, който го заобикаля, би трябвало да има същата ширина, но дължината му е различна.