Шрӣмад Бха̄гаватам 4.9.61

पय:फेननिभा: शय्या दान्ता रुक्‍मपरिच्छदा: । आसनानि महार्हाणि यत्र रौक्‍मा उपस्करा: ॥ ६१ ॥
паях̣-пхена-нибха̄х̣ шайя̄
да̄нта̄ рукма-париччхада̄х̣
а̄сана̄ни маха̄рха̄н̣и
ятра раукма̄ упаскара̄х̣

Дума по дума

паях̣мляко; пхенапяна; нибха̄х̣като; шайя̄х̣постеля; да̄нта̄х̣направени от слонова кост; рукмазлатни; париччхада̄х̣с украшения; а̄сана̄ниместа за сядане; маха̄-арха̄н̣имного скъпи; ятракъдето; раукма̄х̣златни; упаскара̄х̣мебели.

Превод

Постелите в двореца бяха меки и белоснежни като млечна пяна. Леглата, направени от слонова кост, бяха инкрустирани със злато, а столовете, креслата, канапетата и другите мебели бяха отляти от чисто злато.