Шрӣмад Бха̄гаватам 4.9.18

मैत्रेय उवाच
अथाभिष्टुत एवं वै सत्सङ्कल्पेन धीमता ।
भृत्यानुरक्तो भगवान् प्रतिनन्द्येदमब्रवीत् ॥ १८ ॥
маитрея ува̄ча
атха̄бхиш̣т̣ута евам̇ ваи
сат-сан̇калпена дхӣмата̄
бхр̣тя̄нуракто бхагава̄н
пратинандйедам абравӣт

Дума по дума

маитреях̣ ува̄чаМаитрея каза; атхатогава; абхиш̣т̣утах̣обожаван; евамтака; ваинесъмнено; сат-сан̇калпенаот Дхрува Маха̄ра̄джа, в чието сърце имаше само добри желания; дхӣ-мата̄защото бе много интелигентен; бхр̣тя-анурактах̣много благосклонен към преданите; бхагава̄нВърховната Божествена Личност; пратинандякато го поздрави; идамтова; абравӣтказа.

Превод

Великият мъдрец Маитрея продължи: Скъпи Видура, когато Дхрува Маха̄ра̄джа, чието сърце бе изпълнено само с добри помисли, свърши молитвата си, Богът, Върховната Личност, който е много милостив към своите предани и слуги, се обърна към него със следните приветствени думи.