Шрӣмад Бха̄гаватам 4.30.12

भविता विश्रुत: पुत्रोऽनवमो ब्रह्मणो गुणै: ।
य एतामात्मवीर्येण त्रिलोकीं पूरयिष्यति ॥ १२ ॥
бхавита̄ вишрутах̣ путро
'навамо брахман̣о гун̣аих̣
я ета̄м а̄тма-вӣрйен̣а
три-локӣм̇ пӯрайиш̣яти

Дума по дума

бхавита̄ще има; вишрутах̣много прочут; путрах̣син; анавамах̣неотстъпващ; брахман̣ах̣на Брахма̄; гун̣аих̣по добродетели; ях̣който; ета̄мвсичко това; а̄тма-вӣрйен̣ас потомството си; три-локӣмтрите свята; пӯрайиш̣ятище изпълни.

Превод

Вие заедно ще създадете забележителен син, който по нищо няма да отстъпва на Брахма̄. Неговата слава ще се разпространи навсякъде из вселената, а синовете и внуците му ще населят и трите свята.

Пояснение

Както ще стане ясно от следващия текст, Прачета̄сите щели да се оженят за дъщерята на великия мъдрец Кан̣д̣у. Името на сина им щяло да бъде Вишрута и с благонравието си той щял да прослави своите родители. Всъщност той щял да бъде по-велик дори и от Брахма̄. Знаменитият политик Ча̄н̣акя казва, че цветовете на доброто дърво изпълват с благоуханието си цялата гора. По същия начин, добрият син разнася по света славата на цялото си семейство. Кр̣ш̣н̣а се родил в рода на Я̄давите и затова тяхната династия станала прочута из целия свят.