Шрӣмад Бха̄гаватам 4.30.10

ये तु मां रुद्रगीतेन सायं प्रात: समाहिता: ।
स्तुवन्त्यहं कामवरान्दास्ये प्रज्ञां च शोभनाम् ॥ १० ॥
йе ту ма̄м̇ рудра-гӣтена
са̄ям̇ пра̄тах̣ сама̄хита̄х̣
стувантй ахам̇ ка̄ма-вара̄н
да̄сйе прагя̄м̇ ча шобхана̄м

Дума по дума

йетези, които; туно; ма̄мна мене; рудра-гӣтенас песента, изпята от Шива; са̄ямвечер; пра̄тах̣сутрин; сама̄хита̄х̣съсредоточено; стувантиотдават молитви; ахамАз; ка̄ма-вара̄нблагословии да изпълнят всичките си желания; да̄сйеще даря; прагя̄мразум; часъщо; шобхана̄мтрансцендентален.

Превод

Всички, които сутрин и вечер ме възхваляват с молитвите, съчинени от Шива, ще получат моите благословии. Така те ще могат да изпълнят всичките си желания и в същото време ще се сдобият с истински разум.

Пояснение

Да се сдобием с истински разум, означава да се върнем вкъщи, при Бога. Бхагавад-гӣта̄ (10.10) утвърждава това по следния начин:
теш̣а̄м̇ сатата-юкта̄на̄м̇
бхаджата̄м̇ прӣти-пӯрвакам
дада̄ми буддхи йогам̇ там̇
йена ма̄м упая̄нти те
„На тези, които постоянно ми служат с любов, Аз давам разбирането, чрез което да дойдат при мен“.
Хората, които се молят на Бога да им изпълни желанията, трябва да знаят, че всичките им желания ще бъдат осъществени по най-съвършен начин, ако те се върнат вкъщи, обратно при Бога. В тази строфа се казва, че който помни деянията на Прачета̄сите, синовете на цар Пра̄чӣнабархиш̣ат, ще бъде спасен от Бога и ще получи благословиите му. Тогава какво да кажем за самите синове на цар Пра̄чӣнабархиш̣ат, които били лично и непосредствено свързани с Върховния Бог? Такава е системата на парампара̄ – ако следва примера на а̄ча̄риите, човек ще постигне същото благо като предшествениците си. Който следва заключенията, до които стигнал Арджуна, той слуша Бхагавад-гӣта̄ от устата на самата Върховна Божествена Личност. Да следваме примера на Арджуна, който чул Бхагавад-гӣта̄ непосредствено от Върховния Бог, е все едно да слушаме Бхагавад-гӣта̄ от самия Върховен. Невежи хора понякога възразяват, че понеже сега Кр̣ш̣н̣а не е тук, няма как да получим наставления лично от него. Те не разбират, че няма значение дали човек чете Бхагавад-гӣта̄ или я слуша лично от Бога, стига да я приема такава, каквато е, т.е. както е била изговорена от Върховния. Но ако някой иска да разбере Бхагавад-гӣта̄, като я интерпретира по свой собствен, несъвършен начин, той никога няма да проникне в нейните тайни, дори ако от материална гледна точка е знаменит учен.