Шрӣмад Бха̄гаватам 4.28.56

पञ्चारामं नवद्वारमेकपालं त्रिकोष्ठकम् ।
षट्कुलं पञ्चविपणं पञ्चप्रकृति स्त्रीधवम् ॥ ५६ ॥
пан̃ча̄ра̄мам̇ нава-два̄рам
ека-па̄лам̇ три-кош̣т̣хакам
ш̣ат̣-кулам̇ пан̃ча-випан̣ам̇
пан̃ча-пракр̣ти стрӣ-дхавам

Дума по дума

пан̃ча-а̄ра̄мампет градини; нава-два̄рамдевет порти; екаедин; па̄лампазач; тритри; кош̣т̣хакамжилища; ш̣ат̣шест; куламсемейства; пан̃чапет; випан̣ампазарища; пан̃чапет; пракр̣тиматериални елемента; стрӣжена; дхавамгосподарка.

Превод

В този град (материалното тяло) има пет градини, девет врати, пазач, три жилища, шест семейства, пет пазарища, пет материални елемента и една жена, която е господарка на дома.