Шрӣмад Бха̄гаватам 4.16.2

नालं वयं ते महिमानुवर्णने
यो देववर्योऽवततार मायया ।
वेनाङ्गजातस्य च पौरुषाणि ते
वाचस्पतीनामपि बभ्रमुर्धिय: ॥ २ ॥
на̄лам̇ ваям̇ те махима̄нуварн̣ане
йо дева-варьо 'ватата̄ра ма̄яя̄
вена̄н̇га-джа̄тася ча пауруш̣а̄н̣и те
ва̄час-патӣна̄м апи бабхрамур дхиях̣

Дума по дума

на аламнеспособни; ваямние; тетвое; махимавеличие; ануварн̣анеда опишем; ях̣ти, който; деваБожествената Личност; варях̣най-изтъкнатият; аватата̄радойде; ма̄яя̄чрез вътрешната му енергия или по безпричинната му милост; вена-ан̇гаот тялото на цар Вена; джа̄тасяпоявил се; чаи; пауруш̣а̄н̣иславни деяния; тетвои; ва̄чах̣-патӣна̄мна великите оратори; апивъпреки че; бабхрамух̣се объркаха; дхиях̣умовете.

Превод

Певците продължиха: Скъпи царю, ти си непосредствена инкарнация на Бог Виш̣н̣у, Върховната Божествена Личност, и по неговата безпричинна милост си дошъл на Земята. Ето защо ние сме неспособни да възпеем великите ти деяния така, както те заслужават. Въпреки че ти се появи от тялото на цар Вена, дори велики оратори като Брахма̄ и другите полубогове не могат изчерпателно да опишат твоите удивителни подвизи.

Пояснение

В тази строфа думата ма̄яя̄ значи „по безпричинната ти милост“. Философите ма̄я̄ва̄дӣ превеждат ма̄я̄ като „илюзия“ или „лъжовност“. Но думата ма̄я̄ има и друго значение – „безпричинна милост“. Съществуват два вида ма̄я̄: йога-ма̄я̄ и маха̄-ма̄я̄. Маха̄ма̄я̄ е еманация на йога-ма̄я̄ и те двете са различни проявления на вътрешните енергии на Бога. В Бхагавад-гӣта̄ Богът казва, че идва в материалния свят чрез вътрешната си енергия (а̄тма-ма̄яя̄). Следователно твърдението на ма̄я̄ва̄дӣте, че Богът се въплъщава в тяло, създадено от външната, материалната енергия, не отговаря на истината. Както Богът, така и неговите инкарнации са абсолютно независими и благодарение на вътрешната енергия могат да се появяват навсякъде, където поискат. Формално погледнато, цар Пр̣тху се родил от мъртвото тяло на цар Вена, но независимо от това той бил инкарнация на Върховния Бог, появила се чрез вътрешната енергия. Богът е свободен да се появи във всяко семейство. Понякога Той идва в материалния свят в образа на риба (матся-авата̄ра), друг път приема формата на глиган (вара̄ха-авата̄ра). Богът е напълно свободен и независим и чрез вътрешната си енергия може да се появи, където пожелае. В ша̄стрите се казва, че Ананта – инкарнация на Бога, която има безброй усти – непрекъснато възхвалява Бога, но никога не може да свърши, въпреки че описва неговите качества и деяния от незапомнени времена. Тогава какво да кажем за полубоговете, такива като Шива и Брахма̄? Писанията посочват, че Шива, Брахма̄ и останалите полубогове винаги обожават Върховния Бог, затова Той е наричан шива-вирин̃чи-нутам. Но щом дори полубоговете не могат да намерят подходящи думи, с които да опишат величието на Бога, какво да кажем за обикновените хора? Затова певците сӯта и ма̄гадха се чувствали неспособни да говорят за цар Пр̣тху.
Като възхвалява Бога с най-възвишени и отбрани слова, човек се пречиства от материалните замърсявания. И макар че не сме в състояние да отдадем на Бога достойни молитви, наш дълг е въпреки това да се опитваме да намерим подобаващи думи, защото така ще се пречистим. Фактът, че дори полубогове като Брахма̄ и Шива не могат да възхвалят Бога по съвършен начин, не означава, че трябва да спрем да славим Върховния. Напротив, Прахла̄да Маха̄ра̄джа казва, че всеки трябва да възславя Бога според възможностите си. И ако сме решителни и искрени в своята преданост, Богът ще ни даде необходимата интелигентност, за да можем да му отдаваме подходящи молитви.