Шрӣмад Бха̄гаватам 4.15.13

सोऽभिषिक्तो महाराज: सुवासा: साध्वलड़्क़ृत: ।
पत्‍न्यार्चिषालड्‌क़ृतया विरेजेऽग्निरिवापर: ॥ १३ ॥
со 'бхиш̣икто маха̄ра̄джах̣
сува̄са̄х̣ са̄дхв-алан̇кр̣тах̣
патня̄рчиш̣а̄лан̇кр̣тая̄
виредже 'гнир ива̄парах̣

Дума по дума

сах̣царят; абхиш̣иктах̣коронясан; маха̄ра̄джах̣Пр̣тху Маха̄ра̄джа; су-ва̄са̄х̣великолепно облечен; са̄дху-алан̇кр̣тах̣изкусно украсен; патня̄заедно със съпругата си; арчиш̣а̄на име Арчи; алан̇кр̣тая̄с прекрасни накити; виреджеизглеждаха; агних̣огън; ивакато; апарах̣друг.

Превод

Така великият цар Пр̣тху, който смайваше с красотата и разкоша на своите дрехи и накити, бе коронясан и поставен на царския трон. Царят и неговата съпруга Арчи, която също носеше великолепна премяна, сияеха като пламъците на огън.