Шрӣмад Бха̄гаватам 4.13.45
Деванагари
कस्तं प्रजापदेशं वै मोहबन्धनमात्मन: ।
पण्डितो बहु मन्येत यदर्था: क्लेशदा गृहा: ॥ ४५ ॥
पण्डितो बहु मन्येत यदर्था: क्लेशदा गृहा: ॥ ४५ ॥
Стих
кас там̇ праджа̄падешам̇ ваи
моха-бандханам а̄тманах̣
пан̣д̣ито баху манйета
яд-артха̄х̣ клешада̄ гр̣ха̄х̣
моха-бандханам а̄тманах̣
пан̣д̣ито баху манйета
яд-артха̄х̣ клешада̄ гр̣ха̄х̣
Дума по дума
Превод
Кой разумен човек би пожелал да има такъв безполезен син? Той е само едно бреме, създадено от илюзията, което превръща семейния живот в мъка.