Шрӣмад Бха̄гаватам 4.13.44

यत: पापीयसी कीर्तिरधर्मश्च महान्नृणाम् ।
यतो विरोध: सर्वेषां यत आधिरनन्तक: ॥ ४४ ॥
ятах̣ па̄пӣясӣ кӣртир
адхармаш ча маха̄н нр̣н̣а̄м
ято виродхах̣ сарвеш̣а̄м̇
ята а̄дхир анантаках̣

Дума по дума

ятах̣заради лошия син; па̄пӣясӣгрешен; кӣртих̣доброто име; адхармах̣безбожие; часъщо; маха̄нголямо; нр̣н̣а̄мна хората; ятах̣от което; виродхах̣кавги; сарвеш̣а̄ммежду всички хора; ятах̣от които; а̄дхих̣безпокойство; анантаках̣вечно.

Превод

Безпътният син позори доброто име на своя баща. С греховете си той навсякъде сее безбожие и вражди, които водят до безкрайни тревоги.