Шрӣмад Бха̄гаватам 4.13.21

विदुर उवाच
तस्य शीलनिधे: साधोर्ब्रह्मण्यस्य महात्मन: ।
राज्ञ: कथमभूद्दुष्टा प्रजा यद्विमना ययौ ॥ २१ ॥
видура ува̄ча
тася шӣла-нидхех̣ са̄дхор
брахман̣яся маха̄тманах̣
ра̄гях̣ катхам абхӯд душ̣т̣а̄
праджа̄ яд вимана̄ яяу

Дума по дума

видурах̣ ува̄чаВидура каза; тасяна него (Ан̇га); шӣла-нидхех̣океан от добри качества; са̄дхох̣светец; брахман̣ясяпривърженик на браминската култура; маха̄тманах̣велика душа; ра̄гях̣на царя; катхамкак; абхӯтбеше; душ̣т̣а̄лош; праджа̄син; ятзаради когото; вимана̄х̣стана безразличен; яяунапусна.

Превод

Обръщайки се към Маитрея, Видура каза: Скъпи бра̄хман̣е, цар Ан̇га се славел като изключително благороден управник. Той имал възвишен характер, бил истински светец и закрилял браминската култура. Как е възможно такава велика душа да създаде недостоен син като Вена, заради когото да загуби всякакво желание да управлява страната и впоследствие да я напусне?

Пояснение

Обикновено семейният, който живее заедно с родителите, съпругата и децата си, се чувства щастлив. Понякога обаче се случва дори най-близките ни да се превърнат в наши врагове. Ча̄н̣акя Пан̣д̣ита казва, че врагове в семейството са бащата, който има големи дългове, майката, която се жени за втори път, съпругата, ако е прекалено красива, и синът, ако е глупак или пройдоха. Когато някой от най-близките ни роднини се превърне в наш враг, съвместният ни живот с него става много труден или дори невъзможен. В материалния свят подобни ситуации съвсем не са рядкост. Затова според традициите на ведическата култура щом прехвърли петдесетте, човек трябва да напусне семейството си, за да посвети остатъка от дните си изцяло на процеса на Кр̣ш̣н̣а съзнание.