Шрӣмад Бха̄гаватам 3.6.18
Деванагари
त्वचमस्य विनिर्भिन्नां विविशुर्धिष्ण्यमोषधी: ।
अंशेन रोमभि: कण्डूं यैरसौ प्रतिपद्यते ॥ १८ ॥
अंशेन रोमभि: कण्डूं यैरसौ प्रतिपद्यते ॥ १८ ॥
Стих
твачам ася винирбхинна̄м̇
вивишур дхиш̣н̣ям ош̣адхӣх̣
ам̇шена ромабхих̣ кан̣д̣ӯм̇
яир асау пратипадяте
вивишур дхиш̣н̣ям ош̣адхӣх̣
ам̇шена ромабхих̣ кан̣д̣ӯм̇
яир асау пратипадяте
Дума по дума
твачам — кожа; ася — на вселенската форма; винирбхинна̄м — отделно проявена; вивишух̣ — влезе; дхиш̣н̣ям — управляващото божество; ош̣адхӣх̣ — усещания; ам̇шена — заедно с частите; ромабхих̣ — чрез космите на тялото; кан̣д̣ӯм — сърбеж; яих̣ — чрез които; асау — живото същество; пратипадяте — изпитва.
Превод
Когато се обособи кожата, в нея влязоха божествата, които управляват осезанието, придружени от съответстващите им функции. Така живите същества придобиха способността да чувстват сърбеж и приятни усещания от докосването.
Пояснение
Основни елементи на сетивното възприятие са усещането за допир и сърбежът, които изпитваме благодарение на кожата и космите по тялото. Според Шрӣла Виш̣вана̄тха Чакравартӣ божеството, което управлява осезанието, е въздушният поток, циркулиращ в тялото, а за космите по тялото отговаря полубогът Ош̣адхя. Обект на възприятието чрез кожата е докосването, а обект на възприятието чрез космите по тялото е сърбежът.