Шрӣмад Бха̄гаватам 3.6.14

निर्भिन्ने अश्विनौ नासे विष्णोराविशतां पदम् ।
घ्राणेनांशेन गन्धस्य प्रतिपत्तिर्यतो भवेत् ॥ १४ ॥
нирбхинне ашвинау на̄се
виш̣н̣ор а̄вишата̄м̇ падам
гхра̄н̣ена̄м̇шена гандхася
пратипаттир ято бхавет

Дума по дума

нирбхиннетака обособени; ашвинаудвамата Ашвинӣ; на̄сена двете ноздри; виш̣н̣ох̣на Бога; а̄вишата̄мкато влязоха; падампост; гхра̄н̣ена ам̇шенас частичното обоняние; гандхасямирис; пратипаттих̣усещане; ятах̣след това; бхаветстава.

Превод

Когато се обособиха двете ноздри на Бога, в тях влязоха двамата Ашвинӣ-кума̄ри и заеха съответните си места. Благодарение на това живите същества придобиха способността да усещат мирис.