Шрӣмад Бха̄гаватам 3.26.63
Деванагари
वह्निर्वाचा मुखं भेजे नोदतिष्ठत्तदा विराट् ।
घ्राणेन नासिके वायुर्नोदतिष्ठत्तदा विराट् ॥ ६३ ॥
घ्राणेन नासिके वायुर्नोदतिष्ठत्तदा विराट् ॥ ६३ ॥
Стих
вахнир ва̄ча̄ мукхам̇ бхедже
нодатиш̣т̣хат тада̄ вира̄т̣
гхра̄н̣ена на̄сике ва̄юр
нодатиш̣т̣хат тада̄ вира̄т̣
нодатиш̣т̣хат тада̄ вира̄т̣
гхра̄н̣ена на̄сике ва̄юр
нодатиш̣т̣хат тада̄ вира̄т̣
Дума по дума
вахних̣ — богът на огъня; ва̄ча̄ — с органа на речта; мукхам — в устата; бхедже — влезе; на — не; удатиш̣т̣хат — стана; тада̄ — тогава; вира̄т̣ — вира̄т̣-пуруш̣а; гхра̄н̣ена — с обонянието; на̄сике — в двете му ноздри; ва̄юх̣ — богът на ветровете; на — не; удатиш̣т̣хат — стана; тада̄ — тогава; вира̄т̣ — вира̄т̣-пуруш̣а.
Превод
Богът на огъня заедно с органа на речта влезе в устата на вира̄т̣-пуруш̣а, но не успя да го разбуди. Тогава богът на вятъра заедно с обонянието влезе в ноздрите му, но вира̄т̣-пуруш̣а пак отказа да се събуди.