Шрӣмад Бха̄гаватам 3.26.60
Деванагари
क्षुत्पिपासे तत: स्यातां समुद्रस्त्वेतयोरभूत् ।
अथास्य हृदयं भिन्नं हृदयान्मन उत्थितम् ॥ ६० ॥
अथास्य हृदयं भिन्नं हृदयान्मन उत्थितम् ॥ ६० ॥
Стих
кш̣ут-пипа̄се татах̣ ся̄та̄м̇
самудрас тв етайор абхӯт
атха̄ся хр̣даям̇ бхиннам̇
хр̣дая̄н мана уттхитам
самудрас тв етайор абхӯт
атха̄ся хр̣даям̇ бхиннам̇
хр̣дая̄н мана уттхитам
Дума по дума
Превод
След това възникнаха усещанията за глад и жажда и заедно с тях се появиха океаните. После възникна сърцето на вселенската форма, а след него – умът.
Пояснение
Океанът е управляващото божество на корема, в който възниква чувството за глад и жажда. Когато тези функции на тялото са нарушени, аюрведическата медицина препоръчва човек да се къпе в океана.