Шрӣмад Бха̄гаватам 3.26.54

निरभिद्यतास्य प्रथमं मुखं वाणी ततोऽभवत् ।
वाण्या वह्निरथो नासे प्राणोतो घ्राण एतयो: ॥ ५४ ॥
нирабхидята̄ся пратхамам̇
мукхам̇ ва̄н̣ӣ тато 'бхават
ва̄н̣я̄ вахнир атхо на̄се
пра̄н̣ото гхра̄н̣а етайох̣

Дума по дума

нирабхидятасе появи; асяв него; пратхамамнай-напред; мукхамуста; ва̄н̣ӣорганът на речта; татах̣тогава; абхаватпроизлезе; ва̄н̣я̄с органа на речта; вахних̣богът на огъня; атхах̣тогава; на̄седвете ноздри; пра̄н̣ажизненият въздух; утах̣се присъедини; гхра̄н̣ах̣обонянието; етайох̣в тях.

Превод

Най-напред в него се появи уста, а след това – органът на речта заедно с полубога на огъня, който управлява този орган. После се появиха две ноздри, а в тях – обонянието и пра̄н̣а, жизненият въздух.

Пояснение

Заедно с речта се появил огънят, а заедно с ноздрите се появили обонянието, жизненият въздух и дишането.