Skip to main content

ТЕКСТ 43

ТЕКСТ 43

Текст

Текст

гя̄на-ваира̄гя-юктена
бхакти-йогена йогинах̣
кш̣ема̄я па̄да-мӯлам̇ ме
правишантй акуто-бхаям
джн̃а̄на-ваира̄гйа-йуктена
бхакти-йогена йогинах̣
кшема̄йа па̄да-мӯлам̇ ме
правиш́антй акуто-бхайам

Дума по дума

Пословный перевод

гя̄на – със знание; ваира̄гя – и отреченост; юктена – въоръжени; бхакти-йогена – чрез предано служене; йогинах̣йогӣте; кш̣ема̄я – за вечно благо; па̄да-мӯлам – нозе; ме – мои; правишанти – приемат подслон при; акутах̣-бхаям – без страх.

джн̃а̄на — знанием; ваира̄гйа — и отрешенностью; йуктена — вооружившись; бхакти-йогена — занимаясь преданным служением; йогинах̣ — йоги; кшема̄йа — ради вечного блага; па̄да-мӯлам — стоп; ме — Моих; правиш́анти — находят прибежище; акутах̣-бхайам — свободные от страха.

Превод

Перевод

Въоръжени с трансцендентално знание и отреченост, йогӣте се занимават с предано служене, което им носи вечно благо. Такива йогӣ приемат подслон в лотосовите ми нозе и понеже Аз съм Богът на всичко съществуващо, те се освобождават от страх и стават достойни да влязат в Божието царство.

Вооружившись трансцендентным знанием и отрешенностью, йоги занимаются преданным служением Мне, которое приносит им вечное благо. Такие йоги находят прибежище у Моих лотосных стоп, и, поскольку Я — Господь всего сущего, они обретают бесстрашие и становятся достойными войти в царство Бога.

Пояснение

Комментарий

Този, който действително иска да се освободи от плена на материалния свят и да се върне вкъщи, при Бога, е истински йогӣ мистик. Тук ясно се казва: юктена бхакти-йогена. Йогӣте, или мистиците, които се занимават с предано служене, са най-издигнатите от всички видове йогӣ. В Бхагавад-гӣта̄ също се казва, че най-добрите йогӣ са тези, които постоянно мислят за Бога, Върховната Божествена Личност, Кр̣ш̣н̣а. Те не са лишени от знание и отреченост. Знанието и отречеността сами идват при този, който се занимава с бхакти йога. Те са следствие от процеса на бхакти йога. Във втора глава от Първа песен на Бха̄гаватам също се утвърждава, че този, който отдава предано служене на Ва̄судева, Кр̣ш̣н̣а, постига съвършено знание и отреченост. За тези постижения на предания няма логично обяснение. Те са ахаитукӣ, т.е. идват при него сами, без някаква видима причина. Дори ако човек е напълно неграмотен, трансценденталното знание на писанията му се разкрива просто благодарение на факта, че той служи на Бога с преданост. Същото е казано и във Ведите. На този, който има пълна вяра във Върховната Божествена Личност и в духовния учител, му се разкрива най-съкровеният смисъл на ведическите писания. Не е необходимо той да полага отделни усилия, за да получи това знание. Йогӣте, които отдават предано служене, притежават знание и отреченост в пълна степен. Ако знанието и отречеността липсват, това означава, че човек не отдава съвършено предано служене. И така, в заключение можем да кажем, че докато не се отдаде в лотосовите нозе на Върховния Бог, човек не може да очаква, че ще достигне духовното царство – било то брахмаджьоти, безличностното сияние на Бога, или пък планетите Вайкун̣т̣хи, които се намират в това сияние Брахман. Отдадените на Бога души се наричат акуто-бхая. Те са свободни от съмнения и страхове и пред тях се отварят вратите на духовното царство.

Тот, кто действительно хочет освободиться из материального плена и вернуться домой, к Богу, является истинным йогом-мистиком. Здесь ясно сказано: йуктена бхакти-йогена. Йоги, или мистики, занимающиеся преданным служением Господу, достигли высшей ступени совершенства. В «Бхагавад-гите» также говорится, что лучшие из йогов — это те, чей ум постоянно занят мыслями о Господе, Верховной Личности Бога, Кришне. Не следует думать, что у этих йогов нет знания и отрешенности. Знание и отрешенность сами приходят к тому, кто занимается бхакти- йогой. Они являются побочным продуктом практики бхакти-йоги. Во второй главе Первой песни «Шримад-Бхагаватам» Сута Госвами подтверждает, что тот, кто служит Ва̄судеве, Кришне, обретает совершенное трансцендентное знание и отрешенность. Эти достижения преданного не имеют рационального объяснения. Знание и отрешенность приходят к нему сами собой, без какой-либо видимой причины (ахаитукӣ). Даже если человек совершенно неграмотен, трансцендентное знание, заключенное в священных писаниях, открывается ему, потому что он с любовью и преданностью служит Господу. Тому, кто непоколебимо верит в Верховную Личность Бога и духовного учителя, открывается сокровенный смысл ведических писаний. Чтобы обрести знание, ему не нужно прилагать дополнительных усилий; йог, занимающийся преданным служением, в полной мере обладает знанием и отрешенностью. Те, кому их недостает, должны понять, что их преданное служение также является несовершенным. Подводя итог, можно сказать, что, пока человек не предался лотосным стопам Верховного Господа, он не может быть уверен в том, что достигнет духовного царства, будь то брахмаджьоти, безличное сияние Господа, или парящие в нем планеты Вайкунтхи. Души, предавшиеся Господу, называют акуто-бхайа. Перед ними, свободными от сомнений и страха, раскрываются врата духовного царства.