Шрӣмад Бха̄гаватам 3.22.16
Деванагари
काम: स भूयान्नरदेव तेऽस्या:
पुत्र्या: समाम्नायविधौ प्रतीत: ।
क एव ते तनयां नाद्रियेत
स्वयैव कान्त्या क्षिपतीमिव श्रियम् ॥ १६ ॥
पुत्र्या: समाम्नायविधौ प्रतीत: ।
क एव ते तनयां नाद्रियेत
स्वयैव कान्त्या क्षिपतीमिव श्रियम् ॥ १६ ॥
Стих
ка̄мах̣ са бхӯя̄н нарадева те 'ся̄х̣
путря̄х̣ сама̄мна̄я-видхау пратӣтах̣
ка ева те таная̄м̇ на̄дрийета
сваяива ка̄нтя̄ кш̣ипатӣм ива шриям
путря̄х̣ сама̄мна̄я-видхау пратӣтах̣
ка ева те таная̄м̇ на̄дрийета
сваяива ка̄нтя̄ кш̣ипатӣм ива шриям
Дума по дума
ка̄мах̣ — желание; сах̣ — това; бхӯя̄т — нека се изпълни; нара-дева — о, царю; те — твоя; ася̄х̣ — тази; путря̄х̣ — на дъщерята; сама̄мна̄я-видхау — според правилата на ведическите писания; пратӣтах̣ — одобрено; ках̣ — кой; ева — всъщност; те — твоята; таная̄м — дъщеря; на а̄дрийета — не би искал; свая̄ — чрез своето; ева — единствено; ка̄нтя̄ — сияние на тялото; кш̣ипатӣм — затъмнява; ива — като че ли; шриям — накити.
Превод
Нека желанието на дъщеря ти да се омъжи според правилата на ведическите писания, се изпълни. Кой би отказал да приеме ръката ѝ? Дъщеря ти е толкова красива, че със сиянието си затъмнява великолепието на накитите, с което е обсипана.
Пояснение
Кардама Муни искал да се ожени за Девахӯти, като се придържа към всички правила на писанията. Както се казва във Ведите, най-добрата женитба е тази, при която бащата на девойката кани жениха у дома си и му предава своята дъщеря заедно със зестра от накити, злато, мебели и други предмети за бита. Дори в наши дни сред висшите слоеве на индуското общество преобладава този вид брак. В ша̄стрите се казва, че такова бракосъчетание носи велико благо за бащата на девойката. Даването на дъщерята за съпруга на достоен жених се смята за една от благочестивите дейности на семейните. В писанието Ману смр̣ти са описани осем вида бракове, но в днешно време е допустим само един от тях – бра̄хма, или ра̄джасика. Останалите видове бракосъчетания – брак по любов, брак чрез размяна на гирлянди или отвличане на девойката – са забранени в епохата на Кали. В миналото за свое удоволствие кш̣атриите понякога отвличали принцеси от други царски родове, след което се сражавали със семействата им. Ако похитителят победял, получавал девойката за съпруга. Дори Кр̣ш̣н̣а се оженил за Рукмин̣ӣ по този начин, по този начин се оженили и някои от неговите синове и внуци. Внуците на Кр̣ш̣н̣а отвлекли дъщерята на Дурьодхана и така предизвикали война между родовете Куру и Яду. Мирът бил възстановен само благодарение на усилията на старшите членове на рода Куру. В древността често се срещали подобни бракове, но в днешно време те са забранени, защото строгите принципи, които регламентирали живота на кш̣атриите, на практика вече не съществуват. Откакто Индия попаднала в зависимост от чуждоземци, съсловията на индуското общество престанали да играят отредената им роля. Според писанията днес всички са шӯдри. Така наречените бра̄хман̣и, кш̣атрии и вайши са забравили традиционните си занимания, затова те не могат да бъдат наричани по друг начин, освен шӯдри. Калау шӯдра-самбхавах̣ – се казва в писанията. В епохата на Кали всички ще бъдат шӯдри. В днешно време традиционните обществени норми вече не се спазват, въпреки че в миналото всички строго се придържали към тях.