Шрӣмад Бха̄гаватам 3.13.6

मैत्रेय उवाच
यदा स्वभार्यया सार्धं जात: स्वायम्भुवो मनु: ।
प्राञ्जलि: प्रणतश्चेदं वेदगर्भमभाषत ॥ ६ ॥
маитрея ува̄ча
яда̄ сва-бха̄ряя̄ са̄рдхам̇
джа̄тах̣ сва̄ямбхуво манух̣
пра̄н̃джалих̣ пран̣аташ чедам̇
веда-гарбхам абха̄ш̣ата

Дума по дума

маитреях̣ ува̄чаМаитрея каза; яда̄когато; сва-бха̄ряя̄заедно със съпругата си; са̄рдхамсъпровождан от; джа̄тах̣се появи; сва̄ямбхувах̣Сва̄ямбхува Ману; манух̣бащата на човечеството; пра̄н̃джалих̣с допрени длани; пран̣атах̣в поклон; часъщо; идамтова; веда-гарбхамкъм извора на ведическата мъдрост; абха̄ш̣атасе обърна.

Превод

Мъдрецът Маитрея каза на Видура: След като се появи на бял свят, Ману, бащата на човечеството, заедно със съпругата си се обърна с поклон към Брахма̄, извора на ведическата мъдрост, и с молитвено допрени длани му рече следното.