Шрӣмад Бха̄гаватам 3.13.37

दीक्षानुजन्मोपसद: शिरोधरं
त्वं प्रायणीयोदयनीयदंष्ट्र: ।
जिह्वा प्रवर्ग्यस्तव शीर्षकं क्रतो:
सत्यावसथ्यं चितयोऽसवो हि ते ॥ ३७ ॥
дӣкш̣а̄нуджанмопасадах̣ широдхарам̇
твам̇ пра̄ян̣ӣйодаянӣя-дам̇ш̣т̣рах̣
джихва̄ праваргяс тава шӣрш̣акам̇ кратох̣
сатя̄васатхям̇ читайо 'саво хи те

Дума по дума

дӣкш̣а̄посвещение; ануджанмадуховно раждане или многократни инкарнации; упасадах̣трите вида желания (взаимоотношения, дейности и крайна цел); ширах̣-дхарамшията; твамТи; пра̄ян̣ӣяслед резултата от посвещението; удаянӣязаключителните обреди на желанията; дам̇ш̣т̣рах̣бивните; джихва̄езикът; праваргях̣предшестващи дейности; таватвои; шӣрш̣акамглава; кратох̣на жертвоприношението; сатяогън без жертвоприношение; а̄васатхямогънят на обожанието; читаях̣съвкупност от всички желания; асавах̣жизнен дъх; хинесъмнено; тетвой.

Превод

Освен това, о, Господи, твоите многократни появявания в материалния свят са желанието за всички видове посвещение. Шията Ти е средоточие на трите желания, а бивните Ти са резултатът от духовното посвещение и изпълняването на всички желания. Езикът Ти представлява дейностите, които предшестват посвещението, главата Ти е жертвеният и нежертвеният огън, а жизнената Ти сила е съвкупността от всички желания.