Шрӣмад Бха̄гаватам 3.13.16

मैत्रेय उवाच
परमेष्ठी त्वपां मध्ये तथा सन्नामवेक्ष्य गाम् ।
कथमेनां समुन्नेष्य इति दध्यौ धिया चिरम् ॥ १६ ॥
маитрея ува̄ча
парамеш̣т̣хӣ тв апа̄м̇ мадхйе
татха̄ санна̄м авекш̣я га̄м
катхам ена̄м̇ самуннеш̣я
ити дадхяу дхия̄ чирам

Дума по дума

маитреях̣ ува̄чаШрӣ Маитрея каза; парамеш̣т̣хӣБрахма̄; тусъщо; апа̄мводата; мадхйевъв; татха̄така; санна̄мразположена; авекш̣ящом видя; га̄мЗемята; катхамкак; ена̄мтази; самуннеш̣йеаз ще повдигна; ититака; дадхяусъсредоточил внимание; дхия̄чрез интелигентност; чирампродължително.

Превод

Шрӣ Маитрея каза: И така, щом видя Земята, която бе потънала във водите, Брахма̄ се замисли продължително, съсредоточил цялото си внимание върху това, как тя да бъде извадена.

Пояснение

Джӣва Госва̄мӣ смята, че събитията, които са описани тук, се отнасят към различни милениуми. Настоящата случка е от милениума Швета-вара̄ха, но по-нататък в тази глава ще се описват и събития от милениума Ча̄кш̣уш̣а.