Шрӣмад Бха̄гаватам 3.12.24

पुलहो नाभितो जज्ञे पुलस्त्य: कर्णयोऋर्षि: ।
अङ्गिरा मुखतोऽक्ष्णोऽत्रिर्मरीचिर्मनसोऽभवत् ॥ २४ ॥
пулахо на̄бхито джагйе
пуластях̣ карн̣айор р̣ш̣их̣
ан̇гира̄ мукхато 'кш̣н̣о 'трир
марӣчир манасо 'бхават

Дума по дума

пулахах̣мъдрецът Пулаха; на̄бхитах̣от пъпа; джагйесъздаден; пуластях̣мъдрецът Пуластя; карн̣айох̣от ушите; р̣ш̣их̣великият мъдрец; ан̇гира̄х̣мъдрецът Ан̇гира̄; мукхатах̣от устата; акш̣н̣ах̣от очите; атрих̣мъдрецът Атри; марӣчих̣мъдрецът Марӣчи; манасах̣от ума; абхаватсе появи.

Превод

Пуластя се появи от ушите на Брахма̄, Ан̇гира̄ – от устата му, Атри – от очите му, Марӣчи – от ума му, а Пулаха – от пъпа на Брахма̄.