Шрӣмад Бха̄гаватам 2.9.15

ददर्श तत्राखिलसात्वतां पतिं
श्रिय: पतिं यज्ञपतिं जगत्पतिम् ।
सुनन्दनन्दप्रबलार्हणादिभि:
स्वपार्षदाग्रै: परिसेवितं विभुम् ॥ १५ ॥
дадарша татра̄кхила-са̄твата̄м̇ патим̇
шриях̣ патим̇ ягя-патим̇ джагат-патим
сунанда-нанда-прабала̄рхан̣а̄дибхих̣
сва-па̄рш̣ада̄граих̣ парисевитам̇ вибхум

Дума по дума

дадаршаБрахма̄ видя; татратам (във Вайкун̣т̣халока); акхилацял; са̄твата̄мна великите предани; патимГосподарят; шриях̣на богинята на щастието; патимГосподарят; ягяна жертвоприношението; патимГосподарят; джагатна вселената; патимГосподарят; сунандаСунанда; нандаНанда; прабалаПрабала; архан̣аАрхан̣а; а̄дибхих̣от тях; сва-па̄рш̣адалични придружители; аграих̣най-видните; парисевитамна когото служат с трансцендентална любов; вибхумвеликият Всемогъщ.

Превод

Брахма̄ видя на планетите във Вайкун̣т̣ха Божествената Личност, повелител на всички предани, господар на богинята на щастието, на всички жертвоприношения и на цялата вселена, комуто служат най-добрите от слугите – Нанда, Сунанда, Прабала и Архан̣а, негови лични придружители.

Пояснение

Когато говорим за царя, се подразбира, че край него са и приближените му – секретар, личен секретар, адютант, министри и съветници. По същия начин когато виждаме Бога, го виждаме с различните му енергии, придружители, доверени слуги и т.н. Така че Върховният Бог, който е повелител на всички живи същества, Бог на всички видове предани, владетел на всички богатства, господар на всички жертвоприношения и този, който се наслаждава на всичко в цялото си творение, е не само Върховната Личност, но и винаги е заобиколен от приближените си спътници, които му отдават трансцендентално любовно служене.