Шрӣмад Бха̄гаватам 1.6.3

स्वायम्भुव कया वृत्त्या वर्तितं ते परं वय: ।
कथं चेदमुदस्राक्षी: काले प्राप्ते कलेवरम् ॥ ३ ॥
сва̄ямбхува кая̄ вр̣ття̄
вартитам̇ те парам̇ ваях̣

катхам̇ чедам удасра̄кш̣ӣх̣
ка̄ле пра̄пте калеварам

Дума по дума

сва̄ямбхувао, сине на Брахма̄; кая̄при какви условия; вр̣ття̄занимания; вартитампремина; тети; парамслед посвещението; ваях̣продължителност на живота; катхамкак; чаи; идамтова; удасра̄кш̣ӣх̣напусна; ка̄лев определеното време; пра̄птепостигнал; калеварамтяло.

Превод

О, сине на Брахма̄, как протече животът ти след посвещението? Как получи това тяло, когато напусна старото си в определеното време?

Пояснение

В миналия си живот Шрӣ На̄рада Муни бил син на обикновена слугиня, затова е особено важно да научим как след това се преобразил толкова удивително, че получил вечно духовно тяло, изпълнено с блаженство и знание. Шрӣ Вя̄садева го моли да разкаже за това, за да бъдат удовлетворени всички.