Шрӣмад Бха̄гаватам 1.14.25

युधिष्ठिर उवाच
कच्चिदानर्तपुर्यां न: स्वजना: सुखमासते ।
मधुभोजदशार्हार्हसात्वतान्धकवृष्णय: ॥ २५ ॥
юдхиш̣т̣хира ува̄ча
каччид а̄нарта-пуря̄м̇ нах̣
сва-джана̄х̣ сукхам а̄сате

мадху-бходжа-даша̄рха̄рха-
са̄твата̄ндхака-вр̣ш̣н̣аях̣

Дума по дума

юдхиш̣т̣хирах̣ ува̄чаЮдхиш̣т̣хира каза; каччитдали; а̄нарта-пуря̄мна Два̄рака̄; нах̣нашите; сва-джана̄х̣роднини; сукхамщастие; а̄сатепрекарват дните си; мадхуМадху; бходжаБходжа; даша̄рхаДаша̄рха; а̄рхаА̄рха; са̄тватаСа̄твата; андхакаАндхака; вр̣ш̣н̣аях̣на рода на Вр̣ш̣н̣и.

Превод

Маха̄ра̄джа Юдхиш̣т̣хира каза: Скъпи братко, моля те, кажи ми щастливи ли са нашите приятели и роднини Мадху, Бходжа, Даша̄рха, А̄рха, Са̄твата, Андхака и потомците на рода Яду.