Шрӣмад Бха̄гаватам 1.14.12

शिवैषोद्यन्तमादित्यमभिरौत्यनलानना ।
मामङ्ग सारमेयोऽयमभिरेभत्यभीरुवत् ॥ १२ ॥
шиваиш̣одянтам а̄дитям
абхираутй анала̄нана̄

ма̄м ан̇га са̄рамейо 'ям
абхиребхатй абхӣруват

Дума по дума

шива̄чакал; е<strong>ш̣</strong>а̄този; удянтамизгряващ; а̄дитямкъм слънцето; абхикъм; раутивиейки; аналаогън; а̄нана̄лице; ма̄мна мен; ан̇гао, Бхӣма; са̄рамеях̣куче; аямтова; абхиребхатилае към; абхӣру-ватбез страх.

Превод

О, Бхӣма, чуй само как женският чакал вие срещу изгряващото слънце, виж пламъците, които бълват от устата му. Чуй как кучето лае по мен без никакъв страх.

Пояснение

Това са някои от лошите предзнаменования, които показват, че скоро ще се случи нещо неприятно.