Шрӣмад Бха̄гаватам 1.13.60
Деванагари
इत्युक्त्वाथारुहत् स्वर्गं नारद: सहतुम्बुरु: ।
युधिष्ठिरो वचस्तस्य हृदि कृत्वाजहाच्छुच: ॥ ६० ॥
युधिष्ठिरो वचस्तस्य हृदि कृत्वाजहाच्छुच: ॥ ६० ॥
Стих
итй уктва̄тха̄рухат сваргам̇
на̄радах̣ саха-тумбурух̣
юдхиш̣т̣хиро вачас тася
хр̣ди кр̣тва̄джаха̄ч чхучах̣
на̄радах̣ саха-тумбурух̣
юдхиш̣т̣хиро вачас тася
хр̣ди кр̣тва̄джаха̄ч чхучах̣
Дума по дума
ити — така; уктва̄ — след като се обърна; атха — след това; а̄рухат — се издигна; сваргам — във външното пространство; на̄радах̣ — великият мъдрец На̄рада; саха — заедно с; тумбурух̣ — струнния си инструмент; юдхиш̣т̣хирах̣ — Маха̄ра̄джа Юдхиш̣т̣хира; вачах̣ — наставления; тася — на неговите; хр̣ди кр̣тва̄ — пазейки в сърцето; аджаха̄т — изостави; шучах̣ — цялата мъка.
Превод
След тези думи великият мъдрец На̄рада се възнесе във външното пространство с вӣн̣а̄ в ръка. Юдхиш̣т̣хира скъта наставленията му дълбоко в сърцето си и успя да се освободи от мъката.
Пояснение
Дарен по милостта на Бога с духовно тяло, Шрӣ На̄рададжӣ вечно странства из космоса. Той може да пътува неограничено из материалните и духовните светове и в един миг да стигне до всяка планета из безкрайния космос. Вече описахме предишния му живот, в който бил син на прислужница. Благодарение на общуването си с чистите предани той достигнал положението на вечен космически пътешественик и пълната свобода да отива навсякъде, където пожелае. Ето защо човек трябва да се опита да следва примера на На̄рада Муни, а не да полага напразни усилия да достига другите планети с механични средства. Маха̄ра̄джа Юдхиш̣т̣хира бил благочестив цар, затова от време на време можел да вижда На̄рада Муни. Всеки, който желае да види На̄рада Муни, най-напред трябва да стане благочестив и да следва примера му.
Така завършват коментарите на Бхактиведанта върху тринадесета глава от Първа песен на Шрӣмад Бха̄гаватам, наречена „Дхр̣тара̄шт̣ра напуска дома си“.