Шрӣмад Бха̄гаватам 1.13.6
Деванагари
मुमुचु: प्रेमबाष्पौघं विरहौत्कण्ठ्यकातरा: ।
राजा तमर्हयाञ्चक्रे कृतासनपरिग्रहम् ॥ ६ ॥
राजा तमर्हयाञ्चक्रे कृतासनपरिग्रहम् ॥ ६ ॥
Стих
мумучух̣ према-ба̄ш̣паугхам̇
вирахауткан̣т̣хя-ка̄тара̄х̣
ра̄джа̄ там архая̄м̇ чакре
кр̣та̄сана-париграхам
вирахауткан̣т̣хя-ка̄тара̄х̣
ра̄джа̄ там архая̄м̇ чакре
кр̣та̄сана-париграхам
Дума по дума
мумучух̣ — проливаха; према — на обич; ба̄ш̣па-огхам — прочувствени сълзи; вираха — раздяла; ауткан̣т̣хя — безпокойство; ка̄тара̄х̣ — опечалени; ра̄джа̄ — цар Юдхиш̣т̣хира; там — на него (Видура); архая̄м чакре — предложи; кр̣та — извършване; а̄сана — място за сядане; париграхам — уреждане на.
Превод
След дългата раздяла и преживените тревоги всички плачеха от обич. Тогава цар Юдхиш̣т̣хира му предложи удобно място за сядане и го посрещна както подобаваше.