Шрӣмад Бха̄гаватам 1.13.41
Деванагари
नारद उवाच
मा कञ्चन शुचो राजन् यदीश्वरवशं जगत् ।
लोका: सपाला यस्येमे वहन्ति बलिमीशितु: ।
स संयुनक्ति भूतानि स एव वियुनक्ति च ॥ ४१ ॥
मा कञ्चन शुचो राजन् यदीश्वरवशं जगत् ।
लोका: सपाला यस्येमे वहन्ति बलिमीशितु: ।
स संयुनक्ति भूतानि स एव वियुनक्ति च ॥ ४१ ॥
Стих
на̄рада ува̄ча
ма̄ кан̃чана шучо ра̄джан
яд ӣшвара-вашам̇ джагат
лока̄х̣ сапа̄ла̄ ясйеме
ваханти балим ӣшитух̣
са сам̇юнакти бхӯта̄ни
са ева виюнакти ча
ма̄ кан̃чана шучо ра̄джан
яд ӣшвара-вашам̇ джагат
лока̄х̣ сапа̄ла̄ ясйеме
ваханти балим ӣшитух̣
са сам̇юнакти бхӯта̄ни
са ева виюнакти ча
Дума по дума
на̄радах̣ ува̄ча — На̄рада каза; ма̄ — никога; кан̃чана — с всички средства; шучах̣ — тъжи; ра̄джан — о, царю; ят — защото; ӣшвара-вашам — подчинени на Върховния Бог; джагат — свят; лока̄х̣ — всички живи същества; са-па̄ла̄х̣ — включително водачите им; яся — чиито; име — всички тези; ваханти — носят; балим — средства за обожание; ӣшитух̣ — за да бъдат защитени; сах̣ — Той; сам̇юнакти — събира заедно; бхӯта̄ни — всички живи същества; сах̣ — Той; ева — също; виюнакти — разпръсква; ча — и.
Превод
Шрӣ На̄рада каза: О, благочестиви царю, недей да скърбиш за никого, защото всички са във властта на Върховния Бог. Всички живи същества и водачите им обожават Бога, за да получат надеждна защита. Единствено Той ги събира и разделя.
Пояснение
Върховният Бог, Божествената Личност, управлява всички живи същества в материалния и в духовния свят. Като се започне от Брахма̄джӣ, водачът на вселената, и се стигне до нищожната мравка, всички са подчинени на волята на Върховния Бог. Затова естественото състояние на живото същество е да се подчинява на властта на Бога. Глупавите живи същества, и особено хората, ненужно въстават срещу законите на Върховния, по този начин се превръщат в асури (нарушители) и получават заслуженото наказание. Живото същество се оказва в определено положение по волята на Върховния Бог и го напуска пак по неговата заповед или на упълномощените му представители. Брахма̄, Шива, Индра, Чандра, Маха̄ра̄джа Юдхиш̣т̣хира, а в съвременната история Наполеон, Акбар, Александър, Ганди, Шубаш и Неру са слуги на Бога и променят положението си по неговата върховна воля. Никой от тях не е независим. Макар че такива хора, водачи на масите, въстават, не желаейки да признаят върховенството на Бога, те попадат под властта на още по-суровите закони на материалния свят и преживяват различни страдания. Така че само глупаците казват, че няма Бог. На̄рада трябвало да убеждава Маха̄ра̄джа Юдхиш̣т̣хира в тази очевидна истина, защото той бил много потиснат след внезапното заминаване на възрастните си леля и чичо. Маха̄ра̄джа Дхр̣тара̄ш̣т̣ра бил попаднал в това положение заради миналите си деяния. Той вече бил изпитал всички страдания и наслади, следствие от миналите му действия, но, за щастие, имал много добър брат, Видура, и благодарение на наставленията му заминал, за да постигне освобождение, като приключи с всичките си сметки в материалния свят.
Обикновено човек не може да промени предопределеното му щастие и нещастие, каквото и да прави. Щастието и нещастието идват по волята на ка̄ла, неуловимото и непобедимо време, и е безполезно човек да се опитва да ги избегне. Най-добре е той да се опита да постигне освобождение. Само човекът заради развитите си умствени способности и интелект има такова преимущество. Ведическите наставления за постигане на освобождение в човешката форма на съществуване са предназначени само за хората. Този, който не използва правилно възможностите на развития си интелект, наистина е обречен и го очакват страдания или в този живот, или в бъдещите. Така Върховният управлява всички.