Шрӣмад Бха̄гаватам 1.13.10
Деванагари
भवद्विधा भागवतास्तीर्थभूता: स्वयं विभो ।
तीर्थीकुर्वन्ति तीर्थानि स्वान्त:स्थेन गदाभृता ॥ १० ॥
तीर्थीकुर्वन्ति तीर्थानि स्वान्त:स्थेन गदाभृता ॥ १० ॥
Стих
бхавад-видха̄ бха̄гавата̄с
тӣртха-бхӯта̄х̣ сваям̇ вибхо
тӣртхӣ-курванти тӣртха̄ни
сва̄нтах̣-стхена гада̄бхр̣та̄
тӣртха-бхӯта̄х̣ сваям̇ вибхо
тӣртхӣ-курванти тӣртха̄ни
сва̄нтах̣-стхена гада̄бхр̣та̄
Дума по дума
бхават — ти; видха̄х̣ — като; бха̄гавата̄х̣ — предани; тӣртха — святите места за поклонение; бхӯта̄х̣ — превърнати в; сваям — лично; вибхо — о, могъщи; тӣртхӣ-курванти — създаваш свято място за поклонение; тӣртха̄ни — святите места; сва-антах̣-стхена — разположена в сърцето; гада̄-бхр̣та̄ — Божествената Личност..
Превод
О, господарю мой, преданите като теб наистина са олицетворени святи места. Ти носиш Божествената Личност в сърцето си и затова превръщаш всяко място в място за поклонение.
Пояснение
Божествената Личност е вездесъща благодарение на многообразните си енергии, които са разпространени навсякъде подобно на електричеството, което прониква в цялото пространство. Както електричеството се проявява в електрическата крушка, така всепроникващото присъствие на Бога се проявява в чистите предани като Видура. Само те могат да усетят Бога. Чистите предани като Видура усещат присъствието на Бога навсякъде. Те виждат Бога и енергиите му във всичко. С атмосферата си, пропита от присъствието на чистите предани на Бога, святите места по цялата земя са предназначени да пречистват замърсеното съзнание на хората. Ако човек посети някое свято място, трябва да потърси там чисти предани, да се поучи от тях и да се опита да приложи наставленията им в живота си, защото по този начин постепенно се подготвя за окончателното освобождение – връщането при Бога. Посещаването на местата за поклонение не означава човек само да се изкъпе в Ганг или в Ямуна̄ или да посети тамошните храмове. Човек трябва да открие представителите на Видура, които нямат никакви други желания, освен да служат на Божествената Личност. Върховният Бог никога не се разделя с тези чисти предани заради безкористното им служене, в което няма никакви примеси от плодоносни дейности или философски разсъждения. Те отдават истинско служене на Бога, особено чрез процесите на слушане и възпяване. Чистите предани слушат авторитетни личности и повтарят разказите им за величието на Бога, възпяват и описват Бога. Маха̄муни Вя̄садева слушал На̄рада и след това повторил словата му в писанията си; Шукадева Госва̄мӣ изучил словата на баща си и ги предал на Парӣкш̣ит. По този начин се предавал Шрӣмад Бха̄гаватам. И така, с действията си чистите предани на Бога превръщат всяко място в място за поклонение; само благодарение на тях святите места заслужават да бъдат наричани святи. Такива чисти предани могат да пречистят замърсената атмосфера на всяко място, да не говорим за местата, загубили светостта си заради съмнителните дейности на спекуланти, които се опитват да търгуват със славата на святото място.