Skip to main content

ТЕКСТ 19

STIH 19

Текст

Tekst

на̄ням̇ гун̣ебхях̣ карта̄рам̇
яда̄ драш̣т̣а̄нупашяти
гун̣ебхяш ча парам̇ ветти
мад-бха̄вам̇ со 'дхигаччхати
nānyaṁ guṇebhyaḥ kartāraṁ
yadā draṣṭānupaśyati
guṇebhyaś ca paraṁ vetti
mad-bhāvaṁ so ’dhigacchati

Дума по дума

Synonyms

на – не; аням – друго; гун̣ебхях̣ – отколкото качествата; карта̄рам – извършител; яда̄ – когато; драш̣т̣а̄ – който вижда; анупашяти – вижда правилно; гун̣ебхях̣ – на гун̣ите на природата; ча – и; парам – трансцендентален; ветти – знае; мат-бха̄вам – до моята духовна природа; сах̣ – той; адхигаччхати – се издига.

na – nitko; anyam – drugi; guṇebhyaḥ – nego odlike; kartāram – vršitelj; yadā – kada; draṣṭā – promatrač; anupaśyati – vidi pravilno; guṇebhyaḥ – prema guṇama prirode; ca – i; param – transcendentalan; vetti – shvaća; mat-bhāvam – u Moju duhovnu prirodu; saḥ – on; adhigacchati – biva uzdignut.

Превод

Translation

Когато човек разбере, че не друг, а гун̣ите на природата извършват всички дейности, и познае Върховния Бог, трансцендентален към тези гун̣и – той достига моята духовна природа.

Kad osoba pravilno vidi da sve djelatnosti vrše samo guṇe prirode i shvaća Svevišnjega Gospodina, koji je transcendentalan prema svim guṇama, dostiže Moju duhovnu prirodu.

Пояснение

Purport

Човек може да преодолее действията на материалните гун̣и просто като ги изучи и разбере правилно от подходящи личности. Кр̣ш̣н̣а е истинският духовен учител и Той предава това духовно знание на Арджуна. Така и ние би трябвало да усвоим тази наука за дейностите, съответстващи на природните гун̣и от Кр̣ш̣н̣а осъзнати личности. В противен случай животът ни ще бъде погрешно насочен. От обясненията на истински духовен учител живото същество може да разбере своята духовна природа, материалното си тяло и сетива и как е впримчено и омагьосано от материалните гун̣и на природата. Безпомощно в хватката на гун̣ите, то има възможност да осъзнае своето истинско положение и да се издигне на трансцендентално ниво с необятен простор за духовен живот. Всъщност живото същество не извършва никакви дейности. То е принудено да действа, защото се намира в определен вид тяло, управлявано от определена гун̣а на материалната природа. И без помощта на духовен авторитет няма как да разбере действителното си положение. Общувайки с истински духовен учител, нещата постепенно му стават ясни и с това разбиране то се установява в Кр̣ш̣н̣а съзнание. Кр̣ш̣н̣а осъзнатият не се влияе от обаянието на материалните гун̣и. Както вече беше казано в седма глава, отдалият се на Кр̣ш̣н̣а е свободен от дейностите на материалната природа. За човек, способен да вижда нещата такива, каквито са, въздействието на материалната природа постепенно спира.

SMISAO: Čovjek može nadići sve djelatnosti guṇa materijalne prirode pravilnim razumijevanjem njihove prirode, stečenim od pravih duša. Pravi je duhovni učitelj Kṛṣṇa, koji ovo duhovno znanje prenosi Arjuni. O djelatnostima koje se vrše pod utjecajem guṇa prirode moramo učiti od osoba potpuno svjesnih Kṛṣṇe. Inače će naš život biti pogrešno usmjeren. Zahvaljujući poukama vjerodostojna duhovnog učitelja živo biće može shvatiti svoj duhovni položaj, svoje materijalno tijelo, svoja osjetila, način na koji je zarobljeno i kako djeluje pod utjecajem materijalnih guṇa prirode. Živo je biće bespomoćno, jer je pod upravom tih guṇa, ali kad uvidi svoj pravi položaj može dostići transcendentalnu razinu, stekavši priliku za duhovni život. Ustvari, živo biće ne vrši različite djelatnosti. Prisiljeno je djelovati, jer se nalazi u određenoj vrsti tijela kojom upravlja određena guṇa materijalne prirode. Bez pomoći duhovnog autoriteta ne može shvatiti svoj pravi položaj. Zahvaljujući druženju s vjerodostojnim duhovnim učiteljem može uvidjeti svoj pravi položaj i s takvim se razumijevanjem utemeljiti u potpunoj svjesnosti Kṛṣṇe. Čovjek svjestan Kṛṣṇe nije opsjednut čarima materijalnih guṇa prirode. U sedmom je poglavlju već bilo rečeno da se osoba koja se predala Kṛṣṇi oslobađa djelatnosti materijalne prirode. Materijalna priroda postupno prestaje utjecati na onoga tko može vidjeti pravu prirodu stvari.