Skip to main content

ТЕКСТ 48

48. VERS

Текст

Szöveg

на веда-ягя̄дхяянаир на да̄наир
на ча крия̄бхир на тапобхир уграих̣
евам̇-рӯпах̣ шакя ахам̇ нр̣-локе
драш̣т̣ум̇ твад анйена куру-правӣра
na veda-yajñādhyayanair na dānair
na ca kriyābhir na tapobhir ugraiḥ
evaṁ-rūpaḥ śakya ahaṁ nṛ-loke
draṣṭuṁ tvad anyena kuru-pravīra

Дума по дума

Szó szerinti jelentés

на – никога; веда-ягя – чрез жертвоприношение; адхяянаих̣ – или изучаване на Ведите; на – никога; да̄наих̣ – чрез милостиня; на – никога; ча – също; крия̄бхих̣ – с благочестиви дейности; на – никога; тапобхих̣ – въздържания; уграих̣ – строги; евам-рӯпах̣ – в тази форма; шакях̣ – мога; ахам – Аз; нр̣-локе – в този материален свят; драш̣т̣ум – да бъда видян; тват – освен теб; анйена – от някой друг; куру-правӣра – о, най-добър от воините на Куру.

na – sohasem; veda-yajña – áldozat által; adhyayanaiḥ – vagy a Védák tanulmányozása által; na – sohasem; dānaiḥ – adományozás által; na – soha; ca – is; kriyābhiḥ – jámbor tettek által; na – soha; tapobhiḥ – vezeklések által; ugraiḥ – szigorú; evam-rūpaḥ – ebben a formában; śakyaḥ – lehet; aham – Engem; nṛ-loke – ebben az anyagi világban; draṣṭum – látni; tvat – rajtad kívül; anyena – más által; kuru-pravīra – ó, legkiválóbb Kuru harcos.

Превод

Fordítás

О, най-добър от воините на Куру, никой никога преди теб не е виждал тази моя вселенска форма, защото в материалния свят нито с изучаване на Ведите, нито с жертвоприношения, нито чрез благотворителност, благочестиви дейности или строги въздържания е възможно да бъда видян в тази форма.

Ó, Kuru harcosok legjobbja! Előtted senki sem láthatta ezt a kozmikus formámat, mert sem a Védák tanulmányozásával, sem áldozatok végrehajtásával, sem adományozással, sem jámbor cselekedetekkel, sem szigorú lemondásokkal nem lehet meglátni Engem ebben a formában az anyagi világban.

Пояснение

Magyarázat

В тази връзка е добре да се разбере какво представлява божественото зрение. Кой може да има божествено зрение? Божествено означава присъщо на Бога. Докато човек не постигне състояние на божественост като полубог, не може да има божествено зрение. А какво е да си полубог? Във ведическите писания се казва, че преданите на Бог Виш̣н̣у са полубогове (виш̣н̣у-бхактах̣ смр̣то даива̄х̣). Атеистите, невярващите във Виш̣н̣у или признаващите за Върховен само безличностния аспект на Кр̣ш̣н̣а, не могат да имат божествено зрение. Не е възможно да отричаш Кр̣ш̣н̣а и същевременно да имаш божествено зрение. Човек не може да има божествено зрение, без да стане божествен. Казано другояче, всички с божествено зрение могат да виждат като Арджуна.

Jól meg kell értenünk ezzel kapcsolatban, hogy mit jelent az isteni látóképesség, s ki rendelkezhet azzal. Az „isteni” szó jelentése: „Istenhez hasonló”. Csak az rendelkezhet tehát vele, akinek isteni tulajdonságai vannak, mint egy félistennek. S hogy kik a félistenek? A védikus irodalom szerint az Úr Viṣṇu bhaktái (viṣṇu-bhaktāḥ smṛtā devāḥ). Az ateisták, akik nem hisznek Viṣṇuban, vagy Kṛṣṇa személytelen aspektusát tartják a Legfelsőbbnek, nem rendelkezhetnek isteni látással. Ha valaki Kṛṣṇát becsmérli, nem lehet isteni látóképessége. Az ember csak akkor tehet erre szert, ha előbb isteni tulajdonságokat sajátított el. Csakis az isteni látással rendelkezők láthatnak tehát úgy, mint Arjuna.

Бхагавад-гӣта̄ дава описание на вселенската форма. Това описание не е било известно на никого преди Арджуна, но сега, след това събитие, може да се добие някаква представа за вишва-рӯпа. Истински съвършените могат да видят вселенската форма на Бога. Но без чиста преданост към Кр̣ш̣н̣а няма съвършенство. Преданите с божествена природа и божествено зрение всъщност не са много заинтересувани от вселенската форма на Бога. В един от предишните стихове Арджуна пожела да види четириръката форма на Бог Кр̣ш̣н̣а като Виш̣н̣у и той наистина е уплашен от вселенската форма.

A Bhagavad-gītā leírást ad a kozmikus formáról. Mielőtt Arjuna megpillanthatta a viśva-rūpát, senki nem ismerte azt, most azonban lehet róla valamilyen elképzelésünk. Csak az láthatja az Úr kozmikus formáját, aki valóban isteni természettel rendelkezik, ez azonban csak Kṛṣṇa tiszta bhaktája számára lehetséges. Ám az isteni természetű és isteni látóképességgel rendelkező bhakták nem vágynak különösebben arra, hogy meglássák az Úrnak ezt a formáját. Egy korábbi vers leírása szerint Arjunát félelem töltötte el, amikor megpillantotta, s inkább négykarú Viṣṇu formájában szerette volna látni az Úr Kṛṣṇát.

В този стих има няколко важни думи, като веда-ягядхяянаих̣, които касаят изучаване на ведическата литература и правилата за жертвоприношенията. Веда се отнася за всяка ведическа литература, като четирите Веди (Р̣г, Яджур, Са̄ма и Атхарва), осемнайсетте Пура̄н̣и, Упаниш̣адите и Веда̄нта сӯтра. Те може да се изучават вкъщи или където и да е другаде. Има и различни сӯтри – Калпа-сӯтри и Мӣма̄м̇са̄-сӯтри – разясняващи метода на жертвоприношение. Да̄наих̣ означава милостиня, дадена на подходящи личности, тоест заетите с трансцендентално любовно служене на Бога – бра̄хман̣и и ваиш̣н̣ави. Изразът „благочестиви дейности“ се отнася за жертвоприношенията агни-хотра и изпълнението на предписаните за различните класи задължения. А доброволното приемане на някакви телесни лишения се нарича тапася. Човек може да извършва всичко това – аскетизъм, раздаване на милостиня, изучаване на Ведите и т.н., – но докато не стане предан като Арджуна, не е възможно да види вселенската форма. Имперсоналистите също си въобразяват, че виждат вселенската форма на Бога, но от Бхагавад-гӣта̄ разбираме, че те не са предани. Следователно не са способни да видят вселенската форма.

Ebben a versben jó néhány fontos kifejezéssel találkozunk. Az egyik a veda-yajñādhyayanaiḥ, ami a védikus irodalom tanulmányozására és az áldozati szabályokra utal. Védák alatt az egész védikus irodalmat értjük, név szerint a négy Védát (Ṛg, Yajur, Sāma és Atharva), a tizennyolc purāṇát, az upaniṣadokat és a Vedānta-sūtrát. Ezeket az ember bárhol – otthon vagy máshol is – tanulmányozhatja. Ezenkívül vannak olyan sūtrák, például a kalpa-sūtrák és a mīmāṁsā-sūtrák, melyekből az áldozat bemutatásának módját lehet elsajátítani. A dānaiḥ olyan adományt jelent, melyet arra méltó embereknek adnak, például azoknak, akik transzcendentális szerető szolgálattal imádják az Urat (a brāhmaṇák és a vaiṣṇavák). Jámbor cselekedetek alatt az agni-hotrát és a különféle kasztok előírt kötelességeit értjük. A testi fájdalmak önkéntes vállalását tapasyának nevezik. Vállalhat az ember testi lemondást, adományozhat, tanulmányozhatja a Védákat és így tovább, de mindaddig nem láthatja meg a kozmikus formát, amíg – Arjunához hasonlóan – bhaktává nem válik. Az imperszonalisták azt hiszik, hogy látják az Úr kozmikus formáját, a Bhagavad-gītāból azonban megérthetjük, hogy az imperszonalisták nem bhakták, s így nem pillanthatják azt meg.

Мнозина са склонни да сътворяват инкарнации. Те просто лъжливо обявяват някой обикновен човек за инкарнация, но това е глупаво. Би трябвало да следваме принципите на Бхагавад-гӣта̄, в противен случай съвършеното духовно знание остава непостижимо. Бхагавад-гӣта̄ се счита за произведение, даващо подготвително знание върху науката за Бога, но тя е толкова съвършена, че ни помага да различаваме кое какво е. Последователите на една псевдоинкарнация могат да твърдят, че също са видели трансценденталното въплъщение на Бога, вселенската форма. Това е напълно неприемливо, защото тук ясно се казва, че докато не стане предан на Кр̣ш̣н̣а, човек не може да види вселенската му форма. Най-напред той трябва да стане чист предан и чак тогава да претендира, че е видял вселенската форма. Един предан на Кр̣ш̣н̣а не приема фалшиви инкарнации или техните последователи.

Sok olyan ember van, aki inkarnációkat talál ki. Közönséges emberekről állítják, hogy Isten inkarnációi, ez azonban nagy ostobaság. A Bhagavad-gītā elveit kell követnünk, másképp nem tehetünk szert tökéletes lelki tudásra. A Bhagavad-gītāt az Istenről szóló tudomány bevezető tanulmányának tekintik, mégis olyan tökéletes, hogy segítségével az ember különbséget tehet a dolgok között. Hiába állítják egy hamis inkarnáció hívei, hogy ők is látták Isten transzcendentális inkarnációját, a kozmikus formát, kijelentésük nem fogadható el, hiszen egyértelműen azt olvashatjuk itt, hogy senki sem láthatja azt mindaddig, míg Kṛṣṇa bhaktája nem lesz. Először is tehát az embernek Kṛṣṇa tiszta bhaktájává kell válnia, s akkor mondhatja, hogy képes megmutatni másoknak azt a kozmikus formát, amit látott. Kṛṣṇa bhaktája nem fogadja el a hamis inkarnációkat és azok követőit.