Skip to main content

VERZ 39

ТЕКСТ 39

Besedilo

Текст

etan me saṁśayaṁ kṛṣṇa
chettum arhasy aśeṣataḥ
tvad-anyaḥ saṁśayasyāsya
chettā na hy upapadyate
этан ме сам̇ш́айам̇ кр̣шн̣а
чхеттум архасй аш́ешатах̣
твад-анйах̣ сам̇ш́айасйа̄сйа
чхетта̄ на хй упападйате

Synonyms

Пословный перевод

etat – to je; me – moj; saṁśayam – dvom; kṛṣṇa – o Kṛṣṇa; chettum – razpršiti; arhasi – prosim Te; aśeṣataḥ – popolnoma; tvat – kot Ti; anyaḥ – drug; saṁśayasya – dvoma; asya – tega; chettā – odganjalca; na – nikoli; hi – vsekakor; upapadyate – je mogoče najti.

этат — это; ме — мое; сам̇ш́айам — сомнение; кр̣шн̣а — о Кришна; чхеттум — рассеять; архаси — заслуживаешь; аш́ешатах̣ — полностью; тват — кроме Тебя; анйах̣ — другой; сам̇ш́айасйа — сомнения; асйа — этого; чхетта̄ — избавитель; на — не; хи — безусловно; упападйате — находится.

Translation

Перевод

To je dvom, ki me muči, o Kṛṣṇa, zato Te prosim, da ga popolnoma razpršiš. Nihče razen Tebe ga ne more odgnati.

Это сомнение мучит меня, о Кришна, поэтому я прошу Тебя рассеять его. Лишь Ты один можешь избавить меня от подобных сомнений.

Purport

Комментарий

Kṛṣṇa v popolnosti pozna preteklost, sedanjost in prihodnost. Na začetku Bhagavad-gīte je Gospod dejal, da so bila vsa živa bitja individualne osebe v preteklosti, da kot taka obstajajo zdaj in da bodo ohranila individualnost tudi v prihodnosti, celo po osvoboditvi iz materialnega sveta. S tem je že odgovoril na vprašanje o prihodnosti individualnega živega bitja. Arjuno zdaj zanima, kaj čaka neuspešnega transcendentalista. Nihče ni enak Kṛṣṇi ali večji od Njega. Tako imenovani veliki modreci in filozofi, ki so na milost in nemilost prepuščeni materialni naravi, se nikakor ne morejo primerjati z Njim. Kṛṣṇove besede so zato dokončen in popoln odgovor na vse dvome, kajti Gospod pozna preteklost, sedanjost in prihodnost, Njega pa ne pozna nihče. Samo Kṛṣṇa in Kṛṣṇov bhakta lahko vse vidita v pravi luči.

Кришне известно все: прошлое, настоящее и будущее. В начале «Бхагавад-гиты» Господь сказал, что все живые существа были индивидуумами в прошлом, являются таковыми в настоящем и сохранят свою индивидуальность в будущем, даже после того, как освободятся из материального плена. Тем самым он уже ответил на вопрос о будущем индивидуального существа. Теперь Арджуна хочет знать, какая участь ожидает неудачливого йога. Ни одно существо не может сравняться с Кришной или превзойти Его, даже так называемые великие мудрецы и философы, зависящие от материальной природы. Поэтому слова Кришны содержат полный и окончательный ответ, рассеивающий все сомнения. Кришна в совершенстве знает прошлое, настоящее и будущее, но Его Самого не знает никто. Только Кришне и Его преданным, обладающим сознанием Кришны, известно истинное положение вещей.