ТЕКСТ 1
1
Текст
Текст
ити тад гр̣н̣ата̄м̇ теша̄м̇
мунӣна̄м̇ йога-дхармин̣а̄м
пратинандйа джага̄дедам̇
викун̣т̣ха-нилайо вибхух̣
іті тад ґр̣н̣ата̄м̇ теша̄м̇
муніна̄м̇ йоґа-дгармін̣а̄м
пратінандйа джаґа̄дедам̇
вікун̣т̣га-нілайо вібгух̣
Пословный перевод
Послівний переклад
брахма̄ ува̄ча — Господь Брахма сказал; ити — так; тат — речи; гр̣н̣ата̄м — хвалебные; теша̄м — их; мунӣна̄м — этих четырех мудрецов; йога-дхармин̣а̄м — восстанавливавших связь со Всевышним; пратинандйа — поблагодарив; джага̄да — произнес; идам — такие слова; викун̣т̣ха-нилайах̣ — в обители которого нет тревог; вибхух̣ — Верховная Личность Бога.
брахма̄ ува̄ча — Господь Брахма сказав; іті — так; тат — мову; ґр̣н̣ата̄м — хвалячи; теша̄м — їх; муніна̄м — тих чотирьох мудреців; йоґа-дгармін̣а̄м — що намагаються відновити свої стосунки з Усевишнім; пратінандйа — привітавши; джаґа̄да — сказав; ідам — ці слова; вікун̣т̣га-нілайах̣ — чия обитель вільна від тривог; вібгух̣ — Верховний Бог-Особа.
Перевод
Переклад
Господь Брахма сказал: Поблагодарив мудрецов за их хвалебные речи, Всемогущий Господь, чья обитель находится в царстве Бога, произнес следующее.
Господь Брахма сказав: Подякувавши мудреців за їхні молитви, Верховний Бог-Особа, владика Божого царства, промовив до них.