Skip to main content

ТЕКСТ 1

VERSO 1

Текст

Texto

брахмова̄ча
ити тад гр̣н̣ата̄м̇ теша̄м̇
мунӣна̄м̇ йога-дхармин̣а̄м
пратинандйа джага̄дедам̇
викун̣т̣ха-нилайо вибхух̣
brahmovāca
iti tad gṛṇatāṁ teṣāṁ
munīnāṁ yoga-dharmiṇām
pratinandya jagādedaṁ
vikuṇṭha-nilayo vibhuḥ

Пословный перевод

Sinônimos

брахма̄ ува̄ча — Господь Брахма сказал; ити — так; тат — речи; гр̣н̣ата̄м — хвалебные; теша̄м — их; мунӣна̄м — этих четырех мудрецов; йога-дхармин̣а̄м — восстанавливавших связь со Всевышним; пратинандйа — поблагодарив; джага̄да — произнес; идам — такие слова; викун̣т̣ха-нилайах̣ — в обители которого нет тревог; вибхух̣ — Верховная Личность Бога.

brahmā uvāca — o senhor Brahmā disse; iti — então; tat — palavras; gṛṇatām — louvando; teṣām — deles; munīnām — aqueles quatro sábios; yoga-dharmiṇām — ocupados em vincular-se ao Supremo; pratinandya — após congratular-Se com; jagāda — disse; idam — essas palavras; vikuṇṭha-nilayaḥ — cuja morada é desprovida de ansiedade; vibhuḥ — a Suprema Personalidade de Deus.

Перевод

Tradução

Господь Брахма сказал: Поблагодарив мудрецов за их хвалебные речи, Всемогущий Господь, чья обитель находится в царстве Бога, произнес следующее.

O senhor Brahmā disse: Então, após congratular-Se com os sábios pelas belas palavras deles, a Suprema Personalidade de Deus, cuja morada encontra-se no reino de Deus, falou o seguinte.