Word for Word Index
- kaḥ vā arthaḥ
- que interesse — ŚB 1.5.17
- kaḥ
- quem — Bhagavad-gītā 8.2, Bhagavad-gītā 16.13-15, ŚB 1.12.10, ŚB 1.18.21, ŚB 2.3.12, ŚB 3.1.15, ŚB 3.1.44, ŚB 3.2.19, ŚB 3.8.18, ŚB 3.13.50, ŚB 3.14.17, ŚB 3.15.32, ŚB 3.15.32, ŚB 3.16.9, ŚB 3.20.6, ŚB 3.22.16, ŚB 3.31.18, ŚB 3.31.37, ŚB 4.1.26-27, ŚB 4.11.23, ŚB 4.13.45, ŚB 4.14.33, ŚB 4.15.24, ŚB 4.17.3, ŚB 4.21.10, ŚB 4.22.47, ŚB 4.24.67, ŚB 4.25.27, ŚB 4.28.52, ŚB 5.1.39, ŚB 5.4.6, ŚB 5.6.5, ŚB 5.6.15, ŚB 5.10.12, ŚB 5.15.9, ŚB 5.17.19, ŚB 5.18.11, ŚB 5.18.23, ŚB 5.25.12, ŚB 6.7.12, ŚB 6.10.4, ŚB 6.10.32, ŚB 6.15.2, ŚB 6.18.41, ŚB 7.2.60, ŚB 7.2.60, ŚB 7.3.19, ŚB 7.6.10
- quem — Bhagavad-gītā 11.31
- quem — ŚB 1.1.16, ŚB 1.2.15
- Brahmā (ou arkaḥ – Sūrya). — ŚB 1.7.18
- quem és — ŚB 1.17.5
- quem é ele — ŚB 1.17.12, ŚB 1.18.14
- quem mais — ŚB 1.19.6, ŚB 2.2.7, ŚB 3.2.18, ŚB 3.6.35, ŚB 3.13.43
- Brahmā — ŚB 2.1.32
- quem quer que — ŚB 3.3.23
- quem é ο homem — ŚB 3.5.11
- Brahmā, a criatura viva original — ŚB 3.6.19
- quem — ŚB 3.19.27
- qual — ŚB 3.19.36, ŚB 3.20.34, ŚB 4.29.Versos 1a-2a
- que — ŚB 3.22.18, ŚB 5.24.26, ŚB 6.14.41, ŚB 6.16.42, ŚB 6.17.20, ŚB 6.17.20, ŚB 6.17.20, ŚB 6.17.20, ŚB 6.18.32, ŚB 6.18.40, ŚB 6.18.75
- quem (Dakṣa) — ŚB 4.2.2
- que (Dakṣa) — ŚB 4.3.15
- Dakṣa — ŚB 4.3.20
- o que — ŚB 4.6.7, ŚB 6.9.36, ŚB 7.6.9, ŚB 7.7.38
- quem (é) — ŚB 4.14.25, ŚB 4.14.28
- quem é o homem — ŚB 4.24.55
- quem é este — ŚB 4.26.15
- quem é essa pessoa — ŚB 5.5.17
- o prajāpati Dakṣa — ŚB 6.5.23
- o prajāpati — ŚB 6.6.33-36
- quem (está lá) — ŚB 7.9.21
- o que é isto — ŚB 7.9.42
- o que — Śrī īśopaniṣad 7, Śrī īśopaniṣad 7
- kaḥ nu īśa
- ó meu Senhor — ŚB 3.4.15
- kaḥ vā
- quem é essa pessoa — ŚB 5.3.14
- kaḥ tvam
- quem és — ŚB 5.10.16