Skip to main content

VERSO 18

Text 18

Texto

Texto

tabe sapta-prahara chilā prabhu bhāvāveśe
yathā tathā bhakta-gaṇa dekhila viśeṣe
tabe sapta-prahara chilā prabhu bhāvāveśe
yathā tathā bhakta-gaṇa dekhila viśeṣe

Sinônimos

Palabra por palabra

tabe — depois disso; sapta-prahara — vinte e uma horas; chilā — permaneceu; prabhu o Senhor; bhāva-āveśe — em êxtase; yathā — qualquer parte; tathā — toda parte; bhakta-gaṇa — os devotos; dekhila — viram; viśeṣe — especificamente.

tabe—más tarde; sapta-prahara—veintiuna horas; chilā—permaneció; prabhu—el Señor; bhāva-āveśe—en éxtasis; yathā—en cualquier lugar; tathā—en todas partes; bhakta-gaṇa—los devotos; dekhila—vieron; viśeṣe—específicamente.

Tradução

Traducción

Após este incidente, o Senhor permaneceu em êxtase por vinte e uma horas, e todos os devotos presenciaram Seus passatempos específicos.

Tras este episodio, el Señor permaneció en éxtasis durante veintiuna horas, y todos los devotos vieron Sus pasatiempos específicos.

Comentário

Significado

SIGNIFICADO—Na sala da Deidade, deve haver uma cama para a Deidade, atrás do trono da Deidade. (Deve-se imediatamente introduzir este sistema em todos os nossos centros. Não importa se a cama é grande ou pequena; ela deve ser de tamanho conveniente para a sala da Deidade, mas deve haver pelo menos uma pequena cama.) Um dia, na casa de Śrīvāsa Ṭhākura, o Senhor Caitanya Mahāprabhu sentou-Se na cama de Viṣṇu, e todos os devotos O adoraram com os mantras védicos do Puruṣa-sūkta, começando com sahasra-śīrṣā puruṣaḥ sahasrākṣaḥ sahasra-pāt. Se possível, deve-se também introduzir este veda-stuti para a instalação de Deidades. Quando banham as Deidades, todos os sacerdotes e devotos devem cantar o Puruṣa-sūkta e oferecer parafernália apropriada para a adoração à Deidade, tais como flores, frutas, incenso, parafernália de ārati, naivedya, vastra e ornamentos. Todos os devotos adoraram o Senhor Caitanya Mahāprabhu dessa maneira, e o Senhor permaneceu em êxtase por sete praharas, ou vinte e uma horas. Ele Se aproveitou dessa oportunidade para mostrar aos devotos que Ele é a Suprema Personalidade de Deus original, Kṛṣṇa, que é a fonte de todas as outras encarnações, como se confirma na Bhagavad-gītā (ahaṁ sarvasya prabhavo mattaḥ sarvaṁ pravartate). Todas as diferentes formas da Suprema Personalidade de Deus, ou viṣṇu-tattva, emanam do corpo do Senhor Kṛṣṇa. O Senhor Caitanya Mahāprabhu expôs todos os desejos íntimos dos devotos, e assim todos eles ficaram plenamente confiantes de que o Senhor Caitanya é a Suprema Personalidade de Deus.

En la sala de la Deidad debe haber un lecho para la Deidad, detrás de Su trono. (Esta práctica debe introducirse inmediatamente en todos nuestros centros. No importa si el lecho es grande o pequeño; deberá tener un tamaño apropiado al de la habitación, pero al menos debe haber un lecho pequeño). Un día, en casa de Śrīvāsa Ṭhākura, Śrī Caitanya Mahāprabhu Se sentó sobre el lecho de Viṣṇu, y todos los devotos Le adoraron con los mantras védicos del Puruṣa-sūkta, que comienza diciendo sahasra-śīrṣā puruṣaḥ sahasrākṣaḥ sahasra-pāt. Este veda-stuti también debe introducirse, si es posible, en las ceremonias de instalación de Deidades. Mientras se baña a la Deidad, todos los sacerdotes y devotos deben cantar este Puruṣa-sūkta y ofrecer los artículos apropiados para la adoración de la Deidad, como flores, frutas, incienso, artículos para ārātrika, naivedya, vastra y ornamentos. Todos los devotos adoraron a Śrī Caitanya Mahāprabhu de esta manera, y el Señor permaneció en éxtasis durante siete praharas, es decir, veintiuna horas. Él aprovechó esa oportunidad para mostrar a los devotos que Él es la Suprema Personalidad de Dios original, Kṛṣṇa, que es la fuente de todas las demás encarnaciones, como está confirmado en la Bhagavad-gītā (10.8): ahaṁ sarvasya prabhavo mattaḥ sarvaṁ pravartate. Todas las diferentes formas de la Suprema Personalidad de Dios, llamadas viṣṇu-tattva, emanan del cuerpo de Śrī Kṛṣṇa. Śrī Caitanya Mahāprabhu expuso todos los deseos íntimos de los devotos, y de esta manera todos ellos se sintieron completamente seguros de que Śrī Caitanya es la Suprema Personalidad de Dios.

Alguns devotos chamam essa manifestação de êxtase do Senhor de sāta-prahariyā bhāva, ou “o êxtase de vinte e uma horas”, e outros a chamam de mahābhāva-prakāśa ou mahā-prakāśa. Há outras descrições desse sāta-prahariyā bhāva no Caitanya-bhāgavata, Madhya-khaṇḍa, capítulo nove, o qual menciona que Śrī Caitanya Mahāprabhu abençoou uma criada chamada Duḥkhī com um novo nome: Sukhī. Ele chamou por Kholāvecā Śrīdhara e lhe mostrou Seu mahā-prakāśa. Então, Ele mandou chamar Murāri Gupta e mostrou-lhe Seu aspecto como Senhor Rāmacandra. Ofereceu Suas bênçãos a Haridāsa Ṭhākura e, nessa ocasião, também pediu a Advaita Prabhu que explicasse a Bhagavad-gītā como ela é (gītāra satya-pāṭha) e mostrou favor especial a Mukunda.

Algunos devotos dan a esta manifestación de éxtasis del Señor el nombre de sāta-prahariyā bhāva, «el éxtasis de veintiuna horas», y otros la llaman mahābhāva-prakāśa o mahā-prakāśa. En el Capítulo Noveno del Caitanya-bhāgavatase encuentran más detalles de esa sāta-prahariyā bhāva, y allí se menciona que Śrī Caitanya Mahāprabhu bendijo a una sirvienta llamada Duḥkhī con el nombre de Sukhī. Él hizo llamar a Śrīdhara, cuyo nombre era Kholāvecā Śrīdhara, y le mostró Su mahā-prakāśa. Luego hizo llamar a Murāri Gupta y le mostró Su forma como Śrī Rāmacandra. Ofreció Sus bendiciones a Haridāsa Ṭhākura, y en esa ocasión también pidió a Advaita Prabhu que explicase la Bhagavad-gītā tal y como es (gītāra satya-pāṭha), y mostró especial favor a Mukunda.