ТЕКСТ 6
VERSO 6
Текст
Texto
йогеш̣а̄х̣ санака̄даях̣
там анвӣюр бха̄гавата̄
йе ча тат-севанотсука̄х̣
yogeśāḥ sanakādayaḥ
tam anvīyur bhāgavatā
ye ca tat-sevanotsukāḥ
Дума по дума
Sinônimos
капилах̣ – Капила Муни; на̄радах̣ – великият мъдрец На̄рада; даттах̣ – Датта̄трея; йога-ӣша̄х̣ – господарите на мистичните сили; санака-а̄даях̣ – предвождани от Санака; там – Бог Виш̣н̣у; анвӣюх̣ – следван; бха̄гавата̄х̣ – велики предани; йе – всички, които; ча – също; тат-севана-утсука̄х̣ – винаги пълни с желание да служат на Бога.
kapilaḥ — Kapila Muni; nāradaḥ — o grande sábio Nārada; dattaḥ — Dattātreya; yoga-īśāḥ — os senhores do poder místico; sanaka-ādayaḥ — liderados por Sanaka; tam — o Senhor Viṣṇu; anvīyuḥ — acompanhado; bhāgavatāḥ — grandes devotos; ye — todos aqueles que; ca — também; tat-sevana-utsukāḥ — sempre ansiosos por servir ao Senhor.
Превод
Tradução
Великите предани, които винаги служат на Върховната Божествена Личност, в това число мъдреци като Капила, На̄рада и Датта̄трея, както и господарите на мистичните сили, предвождани от Санака Кума̄ра, също последваха Бог Виш̣н̣у, за да присъстват на грандиозната жертвена церемония.
Grandes devotos, que estavam sempre ocupados no serviço à Suprema Personalidade de Deus, bem como os grandes sábios chamados Kapila, Nārada e Dattātreya, e senhores de poderes místicos, liderados por Sanaka Kumāra, todos participaram do grande sacrifício com o Senhor Viṣṇu.