Skip to main content

Шрӣмад бха̄гаватам 2.2.20

Текст

на̄бхя̄м̇ стхитам̇ хр̣дй адхиропя тасма̄д
уда̄на-гатьораси там̇ найен муних̣
тато 'нусандха̄я дхия̄ манасвӣ
сва-та̄лу-мӯлам̇ шанакаир найета

Дума по дума

на̄бхя̄м – върху пъпа; стхитам – разположен; хр̣ди – в сърцето; адхиропя – като постави; тасма̄т – оттам; уда̄на – възходяща; гатя – сила; ураси – върху гърдите; там – след това; найет – трябва да изтегли; муних̣ – медитиращият предан; татах̣ – тях; анусандха̄я – да потърси; дхия̄ – чрез интелигентността; манасвӣ – медитиращият; сва-та̄лу-мӯлам – в основата на небцето; шанакаих̣ – бавно; найета – може да се придвижи.

Превод

Медитиращият предан трябва бавно да придвижи жизнения си дъх от пъпа към сърцето, оттам към гърдите, а после към основата на небцето. Той трябва да открие определените точки чрез интелигентността си.

Пояснение

В тялото има шест места, през които жизненият дъх минава, и бхакти йогӣ, потънал в медитация, трябва да ги открие чрез интелигентността си. От тези шест центъра тук са споменати сва̄дхиш̣т̣ха̄на-чакра, или енергетичният център на жизнения дъх, и разположеният над него ман̣и-пӯрака-чакра, който е точно под корема и пъпа. Когато човек намери точката, разположена още по-горе, в областта на сърцето, той достига ана̄хата-чакра, а когато жизненият дъх се издигне още по-високо, в основата на небцето, човек достига вишуддхи-чакра.