ШБ 3.8.14
Devanagari
स पद्मकोश: सहसोदतिष्ठत्
कालेन कर्मप्रतिबोधनेन ।
स्वरोचिषा तत्सलिलं विशालं
विद्योतयन्नर्क इवात्मयोनि: ॥ १४ ॥
कालेन कर्मप्रतिबोधनेन ।
स्वरोचिषा तत्सलिलं विशालं
विद्योतयन्नर्क इवात्मयोनि: ॥ १४ ॥
Verse text
са падма-кош́ах̣ сахасодатішт̣гат
ка̄лена карма-пратібодганена
сва-рочіша̄ тат салілам̇ віш́а̄лам̇
відйотайанн арка іва̄тма-йоніх̣
ка̄лена карма-пратібодганена
сва-рочіша̄ тат салілам̇ віш́а̄лам̇
відйотайанн арка іва̄тма-йоніх̣
Synonyms
сах̣ — той; падма-кош́ах̣ — пуп’янок лотоса; сахаса̄ — раптом; удатішт̣гат — з’явився; ка̄лена — часом; карма — корислива діяльність; пратібодганена — пробуджуючи; сва-рочіша̄ — своїм сяйвом; тат — ту; салілам — воду всесвітнього потопу; віш́а̄лам — розлогу; відйотайан — освітлюючи; арках̣ — сонце; іва — наче; а̄тма-йоніх̣ — породжений від Особи Вішну.
Translation
Вирвавшись назовні з черева Особи Вішну, в якому вона зародилася, сукупність корисливої діяльності живих істот набула обрисів лотосового пуп’янку. Корячись Його верховній волі, ця квітка, наче сонце, залила все своїм сяйвом і висушила широкий океан всесвітнього потопу.