Skip to main content

Шрімад-бгаґаватам (бгаґавата пурана) 3.7.27

Текст

тірйан̇-ма̄нуша-дева̄на̄м̇
саріср̣па-пататтрін̣а̄м
вада нах̣ сарґа-сам̇вйӯхам̇
ґа̄рбга-сведа-двіджодбгіда̄м

Послівний переклад

тірйак  —  нижчі за людей види життя; ма̄нуша  —  люди; дева̄на̄м  —  надлюдських істот, півбогів; саріср̣па  —  плазуни; пататтрін̣а̄м  —  птахів; вада  —  будь ласка, опиши; нах̣  —  мені; сарґа  —  породження; сам̇вйӯхам  —  конкретні підрозділи; ґа̄рбга  —  зародковий; сведа  —  піт; двіджа  —  двічінароджені; удбгіда̄м  —  планети і т. д.

Переклад

Також, будь ласка, опиши живих істот різних категорій: нижчих за людей, людей, народжених із зародку, народжених із поту, двічінароджених [птахів], а також рослини. Будь ласка, опиши, як вони виникають і як їх класифікують.